"أعرف أين نحن" - Translation from Arabic to English

    • know where we are
        
    • I know where we
        
    • know where we're
        
    • idea where we are
        
    • know where the fuck we are
        
    But I would like to know where we are now, and, if there is a consensus, or a convergence of views as to where we are, then I think we can move ahead without having the recess. UN غير أنني أود أن أعرف أين نحن الآن، وهل هناك توافق أو تقارب في الآراء بشأن الموقف الذي وصلنا إليه، وبعد ذلك، أعتقد أنه يمكننا أن نمضي قدماً دون حاجة إلى رفع الجلسة.
    Better let Mr. Bright know where we are. Open Subtitles حسنا، أود أن اسمحوا السيد برايت أعرف أين نحن.
    I'm sorry, but I just don't know where we are. Open Subtitles . آسفة , أنا فقط لا أعرف أين نحن
    Okay, I think I know where we're going with this, so let's just, uh, stop talking about it. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنا أعرف أين نحن الذهاب مع هذا، لذلك دعونا فقط، اه، التوقف عن الحديث حول هذا الموضوع.
    I have no idea where we are or where we're going. Open Subtitles أنت لا تخبرني بأي شيء على الإطلاق، لا أعرف أين نحن وإلى أين سنذهب
    I don't even know where the fuck we are. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف أين نحن.
    He stuck something in my neck, so I don't know where we are. Open Subtitles لقد وضع شيئاً فى عنقى لذا لا أعرف أين نحن
    What I'm saying is, If I don't know where we are, I can't plot a course for home. Open Subtitles ما أقوله هو، إن لم أعرف أين نحن لن أستطيع أنا أعود للوطن
    I don't know where we are, but it sure as hell isn't Oklahoma. Open Subtitles لا أعرف أين نحن الآن و لكننا لسنا فى أوكلاهوما
    Dam, if it's the one I think it is. I know where we are. Open Subtitles إذا كان الرجل الذى أظنه فأنا أعرف أين نحن
    Hey, wait a minute. I know where we are. These are the flatlands. Open Subtitles توقف لحظة، أعرف أين نحن هذه الأراضي المسطحة
    I don't know where we are... in life, in marriage, in mourning. Open Subtitles ...انا لم أعرف أين نحن , في الحياة , في الزواج في الحزن
    I know where we are. I know what has happened. Open Subtitles أنا أعرف أين نحن أنا أعرف ماذا حدث
    I don't know where we are, exactly. Open Subtitles لا أعرف أين نحن تحديدًا.
    I don't know where we are right now. Open Subtitles لا أعرف أين نحن الآن.
    - How should I know where we are? Open Subtitles -كيف ينبغي لي أن أعرف أين نحن ؟
    I'd love to know where we are. Open Subtitles أود أن أعرف أين نحن.
    Wait. I know where we are. Open Subtitles إنتظر، أعرف أين نحن
    I know where we'll be safe. Open Subtitles أنا أعرف أين نحن أحرزنا ليرة لبنانية تكون آمنة.
    I don't know where we're headed. They'll split us up. We won't have much time to... Open Subtitles لا أعرف أين نحن هم سيفصلونا عن بعض نحن لن يكون لدينا وقت كثير ...
    I still have no idea where we are going. Open Subtitles ما زلت لا أعرف أين نحن ذاهبون
    I don't know where the fuck we are, Andrea. Open Subtitles أنا لا أعرف أين نحن ، أندريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more