"أعرف إلى أين" - Translation from Arabic to English

    • I know where
        
    • know where I
        
    • know where you
        
    • know where he
        
    • know where they
        
    • 't know where
        
    • know where we
        
    • to know where
        
    • know where else to
        
    I'm no longer crab blocked. I know where they're going. Open Subtitles لم يعد السلطعون يمنع موهبتي أعرف إلى أين ذاهبوا
    I made the wrong turn but now I know where we're going. Open Subtitles أنا جعلت خاطئا ولكن الآن أنا أعرف إلى أين نحن ذاهبون.
    I had put so much of myself into this place, in that moment, I honestly didn't know where I ended and it began. Open Subtitles جعلت جزءاً كبيراً مني ينتمي لهذا المكان لم أكن أعرف إلى أين سينتهي بي الحال
    Well, any event, I know where I'm headed now, so I'll bid you all good night. Open Subtitles حسناً، على أي حال، أنا أعرف إلى أين أتجه الآن لذا فسوف أتمنى ليلة سعيدة لكم جميعاً
    May I know where you're taking me, your majesty? Mary: Open Subtitles أبإمكاني أن أعرف إلى أين تخذيني، جلالتك؟
    I don't know where he went, but I'm sure he'll come home soon. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهب, ولكنني متأكد أن سيعود قريباً
    They drive to California. I know where they're going. Open Subtitles وهم يتجهون شمالاً الى كاليفورنيا أعرف إلى أين ذاهبان؟
    I think I know where that special ops team is headed. Open Subtitles أظنني أعرف إلى أين اتجّه فريق العمليات الخاصة ذاك
    Come with me. I know where you need to go. Open Subtitles تعال معي, أعرف إلى أين ينبغي عليك الذهاب.
    And I didn't even know where I was going until I got there on the last day of my hike. Open Subtitles ولم أعرف إلى أين أذهب وإلى أين وصلت في أخر يوم من مسيرتي
    'I don't know where I'm going, but if you move, I will kill you.' Open Subtitles لا أعرف إلى أين تذهب لكن إن تحركت, سوف أقتلك
    No, I know where I'm going, I just don't know where I am. Open Subtitles لا, أنا أعرف إلى أين متجهة ولكن لا أعرف أين أنا.
    I know where I'm going. The question is, do you? Open Subtitles أعرف إلى أين أنا ذاهب والسؤال هو , هل تعرف انت ؟
    I know where he was headed and what name he's gonna use. Open Subtitles لقد تحدّثنا عندما أعطاني المُسدّس. أعرف إلى أين كان مُتوجهاً، والاسم الذي سيستخدمه.
    They must just go. I don't know where, just go. Open Subtitles يجب أن يرحلوا، لا أعرف إلى أين فقط يرحلوا
    I want to know where we're going with this relationship. Open Subtitles أودّ أن أعرف إلى أين نحن ذاهبانِ بهذه العلاقة.
    I didn't know where else to turn. You know I wouldn't bother you. Open Subtitles لم أعرف إلى أين أذهب تعرف بأني لن أضايقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more