"أعرف إن كانت" - Translation from Arabic to English

    • know if she
        
    • know if the
        
    • know if it
        
    • tell if she's
        
    But I want to know if she cares whether I live or die. Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف إن كانت تكترث سواء عشت أو مت
    Fabia... flaxen of hair, such as your woman. I beg of you, I must know if she lives. Open Subtitles لديها شعر مثل امرأتك، أتوسل إليكم أريد أن أعرف إن كانت حية
    I don't know if she'd rather we kept it safe or burned it to the ground. Open Subtitles لا أعرف إن كانت لتفضل أن نبقي البلدة آمنة أو نحرقها عن بكرة أبيها.
    I need to know if the I.U.'s correcting for the shutdown. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت وحدة المعالجة تقوم بتصحيح الخطا
    And what would you like? Uh - I'd like to know if the lady will join me for a lunch. Open Subtitles وماذا تريدين ؟ أريد أن أعرف إن كانت سيدة سوف ترافقني للغداء
    Look, I don't know if it's gonna work or not, but I do know I'm not gonna stop trying. Open Subtitles لا أعرف إن كانت ستنجح أم لا لكنني أعرف أنني لن أتوقف عن المحاولة
    - I can't tell if she's getting anything. Open Subtitles لا أستطيع أن أعرف إن كانت تحصل على أي شئ
    But I need to know if she can rely on you. Open Subtitles لكن علي أن أعرف إن كانت تستطيع الإعتماد عليك
    I don't know if she's a noblewoman or a fisherman's wife... or a whore. Open Subtitles لا أعرف إن كانت من السيدات النبيلات أو تزوجت من صيّاد أو عاهرة
    I don't know if she is telling the truth or is it her ployto get the money Open Subtitles لا أعرف إن كانت صادقة أم أنها تحتال لأخذ المال
    I don't know if she ever told you this, Colonel, but Sam made a living will: Open Subtitles لا أعرف إن كانت أخبرتك مطلقا من قبل,كولونيل,ولكن سام خططت للمتقبل
    She's never done anything like this before. I don't know if she can stop. Get out. Open Subtitles هي لم تفعل أي شيء من هذا من قبل لا أعرف إن كانت تستطيع التوقف
    I just want to know if she was happy. Open Subtitles اردت فحسب أن أعرف إن كانت سعيدة
    I want to know if she knows about the mistress. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت تعلم بشأن العشيقة
    But I don't know if she ever did. Open Subtitles لكنني لا أعرف إن كانت قد إنفصلت عنه
    I can't see inside his mouth anymore, and I'm up all night staring at him... and I don't know if the pills are going down. Open Subtitles لم أعد أستطيع رؤية ما بداخل فمه و أستيقظ طوال الليل أحدق به و لا أعرف إن كانت الحبوب تصل لمعدته
    I don't know if this is the right time, or I don't know if the sky looks the way it's supposed to be, but... Open Subtitles ولا أعرف إن كان هذا الوقت الصحيح، ولا أعرف إن كانت السماء تبدو بالطريقة المُفترَض أن تكون بها، ولكن...
    I don't know if the sleeves were the problem. Open Subtitles لا أعرف إن كانت الأكمام هي المشكلة.
    But I won't know if it's a real human leg or it's a fake human leg, so it's not... Open Subtitles لكنني لن أعرف إن كانت ساق بشرية أو ساق مزيفة
    Don't know if it was 100. I can't remember. Open Subtitles لا أعرف إن كانت مائة عام بالفعل، لا أتذكر
    I don't know if it's a good idea to go in there unannounced. Well, he won't answer my calls. Open Subtitles لا أعرف إن كانت هذه فكرة حكيمة، ذهابكِ هناك دون علمه
    Can't tell if she's meditating or sleeping. Open Subtitles لا أعرف إن كانت تتأمل أو نائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more