Sure I want to know if I'm on the list. | Open Subtitles | طبعاً أريد أن أعرف إن كنت بالقائمة أم لا. |
I thought it through and didn't say anything, since I don't know if I'm going or not. | Open Subtitles | فكرت في الأمر ولم أقل شيئًا، بما أنني لا أعرف إن كنت سأذهب أم لا. |
I don't know if I can. He just... He knows me. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قادرة على ذلك إنه يعرفني فحسب |
I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟ |
Look, I just need to know if you're gonna be cool | Open Subtitles | اسمع ، أردت فقط أن أعرف إن كنت ستصبح لطيفاً |
I don't even know if I deserve to be called that. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف إن كنت أستحق أنا تناديني هكذا |
I don't know if I got a brass one, though. | Open Subtitles | لكني لا أعرف إن كنت أملك واحدة من النحاس |
i don't know if I'ii see her again, it was very beautiful. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت سآرها ثانية، فقد كان الموقف جميلا جدا |
Please tell me you're not'cause I know you rely on me to be strong, and I don't know if I can handle that. | Open Subtitles | من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك |
But how should I know if I'd be happier with you? | Open Subtitles | لكن كيف لي أن أعرف إن كنت سأكون سعيدًا معك؟ |
I don't know if I can arrange it right now, tonight. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أستطيع ترتيب الأمر الآن و الليلة |
But now I don't know if I want to be married. | Open Subtitles | و الآن أعرف إن كنت أنا أريد أن أكون متزوجة |
I don't know if I can take another one of these memorials. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أستطيع تحمل تأبين آخر كهذا. |
How do you know if you're doing it right? | Open Subtitles | كيف أعرف إن كنت أقوم بالأمر بالشكل الصائب؟ |
I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con, I don't care. | Open Subtitles | .. لا أعرف إن كنت وهمياً أو . أو تقوم بخدعة , لا أهتم لهذا |
She wanted me to work for her. I didn't know if you knew. | Open Subtitles | أرادتني أن أعمل معها ولم أعرف إن كنت تعلمين |
I don't know if you remember, but my back's been bothering me lately. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تتذكر، لكن ظهري كان يزعجني مؤخرًا. |
I don't know if you know this, but you... your eyes are super red right now. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كنت على عِلم بهذا، ولكن .. عينيك حمراوتين جداً الآن. |
I wanna see if you've been already assigned a shelter. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كنت مسجلاً في الملجأ بالفعل. |
I don't know that I've ever seen it done that way before. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت رأيت تصويب المسدس بهذه الطريقة من قبل |
I don't know whether I gained or lost a vote there. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد كسبت أم خسرت أصواتاً هناك. |
Although I can't quite tell if you're flirting with me or my flip-flops. | Open Subtitles | رغم أنني لا أعرف إن كنت تغازلينني أم تغازلين شبشبي. |