Well, I know that none of it would be possible without you. | Open Subtitles | أعرف ان ايا من هذا لم يكن ليكون ممكنا من دونك |
I'm Leif, brother, and I know that this is a terrible situation, believe me. | Open Subtitles | انا ليف يا أخي و أعرف ان هذا موقف فظيع صدقني |
You mind leaving me a couple of buds? I don't know if I'm in the mood to face the man straight. | Open Subtitles | هل تمانع أن تترك لي بعضًا من الحشيش لا أعرف ان كنت في المزاج لأن يقبضوا علي وأنا واعي |
I know you have people close to you in Homicide. | Open Subtitles | أعرف ان لديك ناس مقربين لك من قسم الجرائم |
I knew that place was worth something. There's treasure in that house. | Open Subtitles | كنت أعرف ان هذا المكان يساوى شىء, يوجد كنز بهذا المنزل. |
I know it's a lot of tragedy to absorb in 20 seconds, | Open Subtitles | أعرف ان ماقلته هو كثير من المآسي لتحمله في 20 ثانيه |
I know that Charlie and my Mona Lisa here are on their journey back towards equilibrium. | Open Subtitles | أعرف ان تشارلي و شبيهة المونا ليزا في رحلة معاً نحو التوازن |
Listen, I know that this place is a hole, but, with some new wallpaper and table cloths and a chef that can actually cook, we could do something with it. | Open Subtitles | إسمعي , أعرف ان هذا المكان مٌزري لكن مع بعض ورق الحائط ومفارش الطاولات وطاهي يستطيع حقاً الطهو |
Now, I know that sounds braggadocious of me to say, but as you can no doubt see, | Open Subtitles | الأن، أعرف ان هذا تصرف متعجرف من قبلي. لكن كما تلاحظون دون شك. |
Well, I know that it didn't start itself | Open Subtitles | حسنا,أعرف ان الحريق لم يشعل من تلقاء نفسه |
I know that the President of the United States has better things to worry about than these ridiculous soaps | Open Subtitles | أعرف ان رئيس امريكا لديه أشياء افضل ليقلق عليها من هذه الصوابين السخيفة |
I know that was hard, but you all did the right thing. | Open Subtitles | أعرف ان الأمر شاق و لكنكم فعلتم الصواب |
I don't know if y'all know what we slinging these days. | Open Subtitles | لا أعرف ان كنتما تعرفا ما نعمل فيه هذه الايام |
I've heard these stories.I don't know if they were true. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه القصص لا أعرف ان كانت صحيحة |
If that works. I don't know if it's in your route. | Open Subtitles | اذا هذا ممكن لا أعرف ان كان بيتها على طريقك |
I know you have dirt on every single one of your clients. | Open Subtitles | أنا أعرف ان لديك شيء ضد كل واحد من العملاء |
Duke, I know what you did saved lives, but I know you, and I don't trust that that'll be the end of it. | Open Subtitles | دوك أعرف ان ما قمت به أنقذ الكثير من الناس ولكنٍي أعرفك ولا أثق أن ذلك لن يحدث مره أخرى |
I knew I picked the right gal for the job. What did you find? | Open Subtitles | أعرف ان اخترت الفتاة المناسبة للعمل ماذا وجدتي ؟ |
I know it seems extreme, but you have to remember, our participants are in a fragile state of mind. | Open Subtitles | أعرف ان ذلك يبدو متطرفا لكن عليكن ان تتذكرن أن المشاركين معنا هم في حالة ذهنية حساسة |
I understand that AJ is a dick, and I can talk to you about it if you want to. | Open Subtitles | انا أعرف ان "اي جي" وغد انا استطيع التكلم معك عليه اذا اردتي و ايضا , أحتاج |
You wanna know why I know the oven's turned off? | Open Subtitles | أنت تريدين ان تعرفى لماذا أعرف ان الفرن مطفأ؟ |
I-I know my behavior today was completely unacceptable and I will make whatever apologies are necessary, but... | Open Subtitles | أعرف ان تصرفاتي اليوم كانت بكل تأكيد غير مقبوله وسوف أعتذر لكل الجهات ولكني |
Okay, you guys do know that $1.8 million after taxes isn't enough for what you want to do? | Open Subtitles | حسنا، يا رفاق أعرف ان 1.8 مليون دولار بعد الضرائب لا يكفي لماذا تريد أن تفعل؟ |