"أعرف حقا" - Translation from Arabic to English

    • really know
        
    • really knew
        
    • know really
        
    • I really don
        
    Yeah, I don't really know how to do that kind of stuff. Open Subtitles نعم، أنا لا أعرف حقا كيف نفعل هذا النوع من الاشياء.
    I don't really know if I know what that means exactly. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا
    Maybe, but I just don't really know how to dial that. Open Subtitles ربما ، لكنني فقط لا أعرف حقا كيفية طلب ذلك
    It's just my dad left and I didn't really know him. Open Subtitles انها مجرد والدي غادر و لم أكن أعرف حقا له.
    I don't really know how to line dance, and that's why those cowboys laughed at you when you did what I taught you. Open Subtitles لا أعرف حقا طريقة رقصة الصف، ولهذا كان رعاة البقر أولئك يضحكون عليك حين فعلت ما علّمته لك.
    I don't really know if there is a way out. Open Subtitles هم... أنا لا أعرف حقا إذا كان هناك مخرج.
    So I don't really know what to do here. Open Subtitles لذلك أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به هنا.
    I don't really know what I'm supposed to say. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما أنا من المفترض أن أقول.
    I don't really know any cool last words, but I don't want you to die, and I know you don't either. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا أي الكلمات الأخيرة بارد، ولكن أنا لا أريد منك أن تموت، وأنا أعلم أنك لا سواء.
    I don't really know celebrities of these days. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا من المشاهير في هذه الأيام.
    The debate team, and I don't really know if I... Open Subtitles فريق المناقشة، و أنا لا أعرف حقا إذا أنا...
    I'm in Michigan, so I don't really know how things are in Ohio. Open Subtitles أنا في ميتشغان لذلك أنا لا أعرف حقا كيف تسير الامور في ولاية أوهايو
    I mean it, I really know how it feels. Open Subtitles أعني ذلك، وأنا أعرف حقا كيف هو هذا الشعور.
    The car's been cutting off all day. I don't really know what's going on. Open Subtitles ‫السيارة تنقطع بي كل يوم ‫لا أعرف حقا ما يجري
    I-I think my battery's dead. But I don't... I don't really know. Open Subtitles أعتقد أن البطارية فارغة,لا أعرف لا أعرف حقا
    I just realized I don't really know your story. Open Subtitles أنا فقط أدركت أنني لا أعرف حقا قصتك.
    Now that I've seen his sheets, I really know what that means. Open Subtitles الآن بأنني رأيت ورقة له، أعرف حقا ماذا يعني ذلك.
    Oh, look, I know you don't really know me from Adam, but I'm guessing in the next couple weeks you're gonna be hit with a hurricane of legal papers and lawyers and wills and trusts and if can be of help... a second opinion or even just somebody to talk to. Open Subtitles انظر أنا أعرف حقا أنك لا تعرفيني لكني أستطيع أن أخمن بأنك في غضون الأسبوعين القادمين ستحظين بإعصار من الأوراق القانونية
    I never really know what to say when I come here. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ماذا أقول عندما جئت هنا.
    I never really knew Ned until he was a zombie. Open Subtitles لم أكن أعرف حقا نيد حتى انه كان في غيبوبة.
    It's my brother's friends. I do not know really... Open Subtitles انهم ليس أصدقائي انهم أصدقاء أخي أنا لا أعرف حقا
    You're gonna be late again. I really don't know how you do it. Open Subtitles ستتأخر مجددا. أنا لا أعرف حقا كيف تقوم بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more