"أعرف شيء" - Translation from Arabic to English

    • know anything
        
    • know something
        
    • know nothing
        
    • know a thing
        
    • know shit
        
    • know nothin
        
    • knew something
        
    What do you mean I don't know anything that's going on? Open Subtitles ماذا تعنين أني لا أعرف شيء ما عما يدور حولي؟
    For instance, you think I don't know anything about you? Open Subtitles إنكم لاتعتقدون بأنني أعرف شيء عنكم، صحيح؟
    I Need To know something That Only My Ex-Wife Can Tell Me, Open Subtitles أريد أن أعرف شيء ما زوجتي السابقة فقط يمكنها إخباري به،
    Kylie is gathering atmospheric data. I should know something soon. Open Subtitles كايلي تجمع بيانات جوّية يجب أن أعرف شيء قريبا
    I know nothing and I want to know everything. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء وأريــد مـعــرفة كــل شــيء
    Yeah, I think I know a thing or two about what that feels like. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف شيء أو إثنان عن هذا الشعور
    Man. I ain't sayin'shit'cause I don't know shit. Open Subtitles انا لن أقول شيء لأنني لا أعرف شيء
    Yo, if this is about that dead rich lady, I don't know nothin'. Open Subtitles إذا كان هذا حول مقتل تلكَ السيّدة الغنيّة فأنا لا أعرف شيء
    Now, even if I knew something, I wouldn't tell you, kid. Open Subtitles والأن حتى وإن كنت أعرف شيء, ما كنت لأخبرك إياه
    Why would I know anything about that? Open Subtitles ولماذا قد أعرف شيء عن ذلك ؟ ماذا تفعل هنا ؟
    I don't know anything about a congressman, and I didn't kill anybody! Open Subtitles لا أعرف شيء بخصوص عضو الكونغرس هذا و لم أقم بقتل أي شخص
    Listen, dear boy, I don't know anything about this. Open Subtitles استمع يا بُني العزيز أنا لا أعرف شيء عن ذلك حتى
    I didn't know anything about you. You can't punish someone for that. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء عنك لا يمكنك معاقبة شخص ما لأجل هذا
    Told her I didn't know anything, which considering we've worked together for three years now, is oddly true. Open Subtitles أخبرتها أنّي لا أعرف شيء والغريب أننا نعمل مع بعضنا منذ ثلاثة سنوات، وفعلاً لا أعرف عنك شيء
    He's sure I know something, and I'm not gonna sit around and wait for him to figure things out. Open Subtitles إنه متأكد أنني أعرف شيء وأنا لن أجلس وأنتظره ليكتشف الأشياء
    Even if I did know something, I can't. Open Subtitles حتى لو كنــت أعرف شيء لا يمكننــــي أن أقول
    I don't have to go all the way to Africa to know something's messed up here. Open Subtitles أسمع لا ينبغي أن أذهب هذه المسافة إلى أفريقيا لكي أعرف شيء أحدث الفوضى هنا
    You're asking me to spy on a notorious spy killer while pretending to be an expert in cryptography, which I know nothing about. Open Subtitles أنت تطلب مني التجسس . على القاتل جواسيس سيئ السمعة بينما أتظاهر بأني خبيره في علم التشفير، . و الذي لا أعرف شيء عنه
    I mean... You know who I am and I know nothing about you. Open Subtitles اقصد انتي تعرفي من أكون وأنا لا أعرف شيء عنك
    I got this award because I know a thing or two about what I'm doing, God damn it. Open Subtitles لقد نلتُ هذه الجائزة لأنني أعرف .شيء أو شيئين فيما أفعله
    I know a thing or two about loss, and a man like yourself better think twice about making rash decisions. Open Subtitles أنا أعرف شيء أو شيئين عنالخسارة, ورجل مثلك الأفضل أن يفكر مرتين قبل القيام بالقرارات المتسرعة.
    That I don't know shit about family law. Open Subtitles أني لا أعرف شيء عن قانون الأسرة
    Look, I don't know nothin', so I ain't sayin'nothing'. Open Subtitles أنظر، لا أعرف شيء لذا لن أقول شيء
    Something about our family being in danger. Are you suggesting that I knew something about my husband's kidnapping? Open Subtitles هل تلمح أنّي كنت أعرف شيء حول اختطاف زوجي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more