"أعرف فيما" - Translation from Arabic to English

    • I know what
        
    • know what you
        
    • know what I
        
    I don't know how much shit you're in, but I know what you're trying to do. Open Subtitles لا أعرف فيما أنتِ متورطة من أمور، لكنني أعرف ماتحاولين فعله.
    I know what you're thinking. You're thinking, "a 30-million-dollar payout Open Subtitles ‫أعرف فيما تفكّر، تعويض مالي بقدر ‫30 مليون دولاراً من منشأة بهذا حجمنا
    I know what you're thinking. It's probably the pranksters from last night. Open Subtitles أعرف فيما تفكرين، غالبًا هذا صنيع مشاكسي البارحة.
    I don't know what you're thinking, but it's like watching a gay porn with just one dude in it. Open Subtitles لا أعرف فيما تفكر لكن الأمر يشبه مشاهدة أفلام إباحية للشاذين جنسياً مع شخص واحد فقط فيها
    You met your match with me. I don't know what I'm doing. I don't know what I've done wrong. Open Subtitles تحققي إن كان هناك شيء صحيح لا أعرف ما الذي أفعله ولا أعرف فيما أخطأت
    I know what you're thinking, and that's not what this is. Open Subtitles أنا أعرف فيما تفكر، وهذا ليس هذا ما يبدو علية الامر
    I know what you're thinking. I've taken your asthma into account. Open Subtitles . أعرف فيما تفكر أخذت ضيقك التنفسي في الإعتبار
    I know what you're thinking. Why didn't I notice the signs? Open Subtitles أعرف فيما تفكّرين لمَ لمْ ألاحظ الإشارات؟
    I know what you must be thinking. You men of science, of commerce. Open Subtitles أعرف فيما يفكر معظمكم أنت رجل علم , أنت رجل تجارة
    After we broke up, I realized that... I know what you're thinking. Open Subtitles بعدما إنفصلنا أدركت ذلك أعرف فيما تفكرين
    Look, I know what you're thinking, but jungles on these mountains is a nightmare. Open Subtitles انظر أنا أعرف فيما تفكر و لكن الغابات في تلك الجبال كابوس
    "My baby may be an alien and, by the way, I know what it's thinking"? Open Subtitles إنطفلىربمايكونكائناًغريباً، و بالمناسبة ، إننى أعرف فيما يفكر ؟
    Look, I know what you're thinking, and I don't blame you. Open Subtitles انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر و أنا لا ألومك
    - I wish I'd told my mother about you. - I know what you've been thinking. Open Subtitles أتمنى لو اخبرت أمى عنك- أعرف فيما تفكرين-
    I know what you think. I am what you think. Open Subtitles أنا أعرف فيما تفكر فأنا عقلكَ المُفكر
    Look, I don't know what you think is happening here, but I got to tell you, this is not a family in crisis or whatever-- like, at all. Open Subtitles لا أعرف فيما تفكر لكن أستطيع القول نحن لسنا عائلة في أزمة أو أيا كان
    I don't know what you've talked about all these days, but I do know what I haven't told you in all these years. Open Subtitles أنا لا أعرف فيما تحدثت كل تلك الأيام لكنّني أعرف ما لم أخبره لك طوال تلك الأعوام
    I don't know what I was thinking, getting up there. Open Subtitles لا أعرف فيما كنتُ أفكّر بصعودي إلى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more