I don't know how much shit you're in, but I know what you're trying to do. | Open Subtitles | لا أعرف فيما أنتِ متورطة من أمور، لكنني أعرف ماتحاولين فعله. |
I know what you're thinking. You're thinking, "a 30-million-dollar payout | Open Subtitles | أعرف فيما تفكّر، تعويض مالي بقدر 30 مليون دولاراً من منشأة بهذا حجمنا |
I know what you're thinking. It's probably the pranksters from last night. | Open Subtitles | أعرف فيما تفكرين، غالبًا هذا صنيع مشاكسي البارحة. |
I don't know what you're thinking, but it's like watching a gay porn with just one dude in it. | Open Subtitles | لا أعرف فيما تفكر لكن الأمر يشبه مشاهدة أفلام إباحية للشاذين جنسياً مع شخص واحد فقط فيها |
You met your match with me. I don't know what I'm doing. I don't know what I've done wrong. | Open Subtitles | تحققي إن كان هناك شيء صحيح لا أعرف ما الذي أفعله ولا أعرف فيما أخطأت |
I know what you're thinking, and that's not what this is. | Open Subtitles | أنا أعرف فيما تفكر، وهذا ليس هذا ما يبدو علية الامر |
I know what you're thinking. I've taken your asthma into account. | Open Subtitles | . أعرف فيما تفكر أخذت ضيقك التنفسي في الإعتبار |
I know what you're thinking. Why didn't I notice the signs? | Open Subtitles | أعرف فيما تفكّرين لمَ لمْ ألاحظ الإشارات؟ |
I know what you must be thinking. You men of science, of commerce. | Open Subtitles | أعرف فيما يفكر معظمكم أنت رجل علم , أنت رجل تجارة |
After we broke up, I realized that... I know what you're thinking. | Open Subtitles | بعدما إنفصلنا أدركت ذلك أعرف فيما تفكرين |
Look, I know what you're thinking, but jungles on these mountains is a nightmare. | Open Subtitles | انظر أنا أعرف فيما تفكر و لكن الغابات في تلك الجبال كابوس |
"My baby may be an alien and, by the way, I know what it's thinking"? | Open Subtitles | إنطفلىربمايكونكائناًغريباً، و بالمناسبة ، إننى أعرف فيما يفكر ؟ |
Look, I know what you're thinking, and I don't blame you. | Open Subtitles | انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر و أنا لا ألومك |
- I wish I'd told my mother about you. - I know what you've been thinking. | Open Subtitles | أتمنى لو اخبرت أمى عنك- أعرف فيما تفكرين- |
I know what you think. I am what you think. | Open Subtitles | أنا أعرف فيما تفكر فأنا عقلكَ المُفكر |
Look, I don't know what you think is happening here, but I got to tell you, this is not a family in crisis or whatever-- like, at all. | Open Subtitles | لا أعرف فيما تفكر لكن أستطيع القول نحن لسنا عائلة في أزمة أو أيا كان |
I don't know what you've talked about all these days, but I do know what I haven't told you in all these years. | Open Subtitles | أنا لا أعرف فيما تحدثت كل تلك الأيام لكنّني أعرف ما لم أخبره لك طوال تلك الأعوام |
I don't know what I was thinking, getting up there. | Open Subtitles | لا أعرف فيما كنتُ أفكّر بصعودي إلى هناك. |