"أعرف كل شئ" - Translation from Arabic to English

    • know everything
        
    • know all
        
    • knew everything
        
    I already know everything there is to know about you, and, uh, I'm not the only one. Open Subtitles أنـا بالفعل، أعرف كل شئ عنكِ ولست، أنـا فقط.
    She thinks I don't know, but I know everything. Open Subtitles تعتقد بأني لا أعرف لكني أعرف كل شئ
    I wanna... know everything so I can do this... Open Subtitles أريد أن أعرف كل شئ . . حتى أستطيع فعل هذا
    I read! I watch TV! I know all about these things, all right? Open Subtitles أنا قرأت , وشاهدت تليفزيونا , أعرف كل شئ عن هذه الأشياء ، حسنا؟
    I know all about Christmas. And I have just the book for you. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ عن احتفال عيد الميلاد ولدى كتاب مناسب لك
    And I thought I knew everything about this building. Open Subtitles أظن أنني أعرف كل شئ عن هذا البناء
    I know everything. It's like watching a soap. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ كأنني أشاهد تمثيلية تلفازية
    I followed you to the warehouse. I know everything. Open Subtitles لقد تتبعتك إلى المخزن، إنني أعرف كل شئ
    Good. Here are the names of three generals. I want to know everything about them. Open Subtitles جيد ، هذه ثلاثة أسماء لجنرالات أريد أن أعرف كل شئ عنهم
    I know everything about you . You don't need to tell me . Why have you come here? Open Subtitles ـ هذه زوجتى ـ أنا أعرف كل شئ عنك لست بحاجة الى أن تخبرنى
    She don't know anything about me, but I know everything about her. Open Subtitles إنها لا تعرف شيئاً عنى لكنى أعرف كل شئ عنها
    Which means I either wrote the prescription, in which case I know everything that's on it, or I didn't write it, in which case the DEA could decide to penalize you for filling it. Open Subtitles وهو ما يعني أنني إما كتبت الوصفة الطبية وفي هذه الحالة أنا أعرف كل شئ عليها أو أنا لم أكتب ذلك وفي هذه الحالة الدي أي أيه
    I want to know everything about that house. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شئ عن ذلك المنزل
    I know everything that you did... because you did it to me. Open Subtitles ...أنا أعرف كل شئ فعلته أنت لأنك فعلته بى
    Yes, I do. I have to know everything. Open Subtitles بل إنّي بحاجة لذلك، لابد أن أعرف كل شئ.
    I know all about people with big mouths and tiny minds. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ عن الناس التي بأفواه كبيرة وعقول صغيرة
    I know all about you. That name is part of the reason I came out here. Open Subtitles أعرف كل شئ عنك هذا الأسم جزء من سبب قدومى هنا
    I know all about cannibalism. I saw it on TV. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ عن أكلة لحوم البشر رأيتهم فى التليفزيون
    - I don't need your gratitude. - I don't need this. I know all about my condition. Open Subtitles لست بحاجة لإمتنانك لست بحاجة لذلك أعرف كل شئ عن حالتي
    I know all about American music. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ عن الموسيقى الأمريكية
    This morning, I thought I knew everything in the world. Open Subtitles ظننت فى هذا الصباح أننى أعرف كل شئ فى العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more