"أعرف نفسي" - Translation from Arabic to English

    • I know myself
        
    • know who I am
        
    • I know me
        
    • know what I am
        
    • introduce myself
        
    • to know myself
        
    • recognize myself anymore
        
    Probably. She knows me better than I know myself. Open Subtitles على الأغلب, فهي تعرفني أكثر مما أعرف نفسي
    ♪ Yeah, there's snow on the ground and if I know myself Open Subtitles ♪ نعم، هناك ثلوج على الارض و إذا كنت أعرف نفسي
    Total strangers, most of whom know me better than I know myself. Open Subtitles غرباء, معظمهم يعرفونني أفضل مما أعرف نفسي.
    I have said I love you, but until I know who I am, how can I mean it? Open Subtitles يجب أن أقول بأني أحبك ولكني حتى أعرف نفسي, أعنيها ذلك؟
    Because I know me, and I have powers, too, and I am not great at controlling them. Open Subtitles لأنّي أعرف نفسي ولديّ قدرات ولست بارعة في التحكّم بها
    Look, I know what I am, and I'm fine with it. Open Subtitles إسمعي ، أنا أعرف نفسي ، وأنا سعيد بهذا
    I just wanted to introduce myself on the first day of class. Open Subtitles أردت أن أعرف نفسي فحسب في أول يوم للمادة
    The attitude that says you know me better than I know myself. Open Subtitles بل أن تتصرفي و كأنك تعرفينني أكثر مما أعرف نفسي
    I've never known myself as well as I know myself... when I'm with him. Open Subtitles لم أعرف ذاتي مطلقاً بقدر ما أعرف نفسي عندما أكون برفقته
    Obviously you know me better than I know myself. Open Subtitles من الواضح أنك تعرفني أفضل مما أعرف نفسي
    You see, I know myself perfectly able to... perform the act with others, just not with her. Open Subtitles أترى ، أنا أعرف نفسي تماما قادرا على... مباشرة العمل مع الآخريات لكن ليس معها
    But to steal, I need to know someone like I know myself. Open Subtitles لكن للسرقة .. أحتاج لمعرفة شخص ما مثلما أعرف نفسي
    I know myself The do not have many. Open Subtitles أنا أعرف نفسي إن لم يكن لديك الكثير.
    It seems, you know me better than I know myself. Open Subtitles يبدو، أنك تعرفيني أفضل مما أعرف نفسي
    intellect, my language... my articulation... and now sometimes I can see the words hanging in front of me and I... can't reach them and I don't know who I am and I don't know what I'm gonna lose next. Open Subtitles والآن أحيانًا أرى الكلمات أمامي ولا أستطيع تكوينها، بت لا أعرف نفسي ولا أعلم ما الذي سأفقده لاحقًا
    Well, you can put in your report to my special agent son that I know who I am. Open Subtitles بأني أعرف نفسي جيداً ولا أحتاج إلى شخص ما يرعاني
    I don't even know who I am without them and improv is really, really hard. Open Subtitles لا أعرف نفسي بدونهم والمسرح الارتجالي صعب جداً
    I know me better than anyone because I live in here. Open Subtitles أنا أعرف نفسي أكثر من أي أحد آخر لأنني أعيش بداخلي
    If I know me, he won't like being kicked in the crotch. Open Subtitles إن كنت أعرف نفسي فأنا لا أحب أن يركلني أحد في منفرجي
    I'm not pushing your buttons. I know me. Open Subtitles ـ انا لا أحاول الضغط عليك لكنني أعرف نفسي
    I don't know what I am anymore. Open Subtitles لم أعد أعرف نفسي بعد الآن
    Let me introduce myself again. Open Subtitles دعني أعرف نفسي مره اخرى
    I've learned to know myself better. Open Subtitles لقد تعلمت أن أعرف نفسي بشكل أفضل
    Because I don't even recognize myself anymore. Open Subtitles لأنني لم أعد أعرف نفسي ومن أكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more