"أعشاشها" - Translation from Arabic to English

    • their nests
        
    • nesting
        
    • their nest
        
    We'll never sell these. Birds won't even use them in their nests. Open Subtitles لن نبيعها أبداً ، بل وترفض الطيور استخدامها في أعشاشها حتى
    Even birds don't make their nests on these trees. Open Subtitles حتى الطيور لا تبني أعشاشها على هذه الأشجار.
    Even though there are trees here, the shearwaters prefer to make their nests underground. Open Subtitles على الرغم من أن هناك أشجار هنا، تفضل طيور الجلم ان تبني أعشاشها تحت سطح الأرض.
    On any one night, 3,000 female turtles may crowd this island to dig their nests. Open Subtitles في أي ليلة قد تزحف ثلاثة آلاف أنثى عبر هذه الجزيرة لتحفر أعشاشها
    Maybe it's nesting season or something. Open Subtitles ربما هو موسم بناء أعشاشها, أو شيء من هذا القبيل
    The day they will leave their nest by jumping from the cliffs... ..and try out their wings for the very first time. Open Subtitles ..اليوم الذي تغادر فيه أعشاشها بالقفز من الجرف و تختبر جناحيها للمرة الأولى
    There are no trees, so they make their nests high on sea cliffs, well out of the reach of a fox. Open Subtitles لا توجد أشجار بالتالي تضع أعشاشها على جروف البحر بعيدًا عن متناول الثعالب
    They blame the birds and were all set to destroy their nests when the local government stepped in to protect them Open Subtitles ألقي اللوم على الطيور و تقرر تحطيم أعشاشها عندها تدخلت الحكومة المحلية لحمايتهم
    But the fossils show something else. These animals all died sitting on their nests. Open Subtitles ،و لكن الأحافير أظهرت أمراً آخر تلك الحيوانات ماتت جميعها على أعشاشها
    Several weeks later, the females are ready to make their nests. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع, الإناث مستعدة لبناء أعشاشها
    As the Miao prepare their fields for planting the swallows collect mud to repair their nests and chase after insects across the newly ploughed paddies Open Subtitles بينما يستعد أهالي "المياو" لزراعة الأرز الطيور البالعة تجمع الطين لبناء أعشاشها و تلاحق الحشرات عبر الحقول المحروثة
    ...stars will shine, birds will fly to their nests... and wild animals will run to their burrows, believing night has fallen... not suspecting that the sun will soon shine... thus confusing these poor beasts enslaved by their instinct. Open Subtitles وستلمع النجوم وستهجر الطيور إلى أعشاشها وستجري الحيوانات البري إلى حجورها معتقدة أن الليل قد جاء ولن يخطر بالها أن الشمس ستشرق مرة أخري
    SMOKEBREATHS STEAL METAL TO BUILD their nests. Open Subtitles SMOKEBREATHS سرقة المعادن لبناء أعشاشها.
    We know that baby sauropods were very small and left their nests very early, perhaps to avoid being trampled upon by their huge mothers. Open Subtitles نعلم أن صغار "السوروبود" كان حجمها صغيراً جداً وتترك أعشاشها مُبكراً ربما لتتفادي أن تدهسهم أمهاتهم العملاقة
    Oviraptors lived their whole lives devoted to defending their nests and feeding their young. Open Subtitles رعاش مباشر بكامل حياه المكرس... ... للدفاع عن أعشاشها الصغار والتغذية.
    " Birds leave the warmth of their nests." Open Subtitles " الطيور تهجر أعشاشها الدافئة "
    Stay tucked in their nests Open Subtitles البقاءمدسوسفي أعشاشها
    Stay tucked in their nests Open Subtitles البقاءمدسوسفي أعشاشها
    Batman: All magpies eventually return to their nests. Open Subtitles كل طيور الـ(ماغباي) تعود في النهاية إلى أعشاشها.
    nesting sites like this are surrounded by corrosive brine Open Subtitles أعشاشها محمية بطبقات متآكلة من الأملاح.
    While the farmers are busy in the fields the swallows fly back and forth with material for their nest Open Subtitles بينما المزارعون مشغولون في الحقول الطيور البالعة تعود و تمضي بمواد لبناء أعشاشها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more