"أعصابي" - Translation from Arabic to English

    • my nerves
        
    • temper
        
    • nervous
        
    • nerve
        
    • snapped
        
    • control
        
    • off
        
    Crawling on my nerves with this debate on orthography. Open Subtitles الزحف على أعصابي مع هذا النقاش على الهجاء.
    You've been here so long you're starting to get on my nerves. Open Subtitles لقد كنت هنا لفترة طويلة كنت بدأت في الحصول على أعصابي.
    But she also said that every time I'd lose my temper or do something reckless and foolish. Open Subtitles لكنها أيضا تقول ذلك بكل مرة أفقد بها أعصابي أو أقوم بشيئاً ما متهور وأحمق
    Just once in my life I'm gonna hold my temper. Open Subtitles هذه المرة الوحيدة في حياتي التي سأتمالك أعصابي فيها
    Truth is I ramble when I get nervous and I'm in a bit of a twist having a jaw with Superman. Open Subtitles أحب أن أتنزه عندما أفقد أعصابي ولكني مسرور بأني أتنزه مع سوبرمان
    Yes, hurry the fuck up, man, alright, before I lose my nerve. Open Subtitles نعم، على عجل واللعنة يا رجل، حسنا، قبل أن تفقد أعصابي.
    It's just that you get on my nerves sometimes. Open Subtitles كل ما في الأمر أنّكِ تثيرين أعصابي أحياناً
    I should just let you be, but, um, to be honest, brooding really kind of gets on my nerves. Open Subtitles أود أن مجرد تتيح لك ان تكون، ولكن، أم، أن نكون صادقين، المكتئب حقا نوع من يحصل على أعصابي.
    That moment when the needle, the very first one, slips into my body and relaxes my nerves. Open Subtitles تلك اللحضة التي تذخل فيها الإبرة الأولى في جسدي وترخي أعصابي
    And they show that my nerves have re-growth, don't they? Open Subtitles أنها تظهر أن أعصابي بدات بالنمو، أليس كذلك؟
    Now I'm not letting you cross because you're getting on my nerves. Open Subtitles الآن أنا لا تسمح لك عبور لأنك تحصل على أعصابي.
    I would, Mother Superior, I swear I would, but the doctor told me to steer clear of them for a couple of weeks, on account of my nerves. Open Subtitles سأفعل أيتها الأم الرئيسه أقسم أني سأفعل لكن الطبيب أمرني أن أبتعد عنهم لمدة أسبوعين حفاظاً على أعصابي
    I lost my temper. I don't know what else to say. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي , لاأعرف ماذا أقول , أنا آسف
    "I lost my temper because she knew too much. Open Subtitles لقد فقدتُ أعصابي لآنها عرفت اكثر من اللازم
    About what happened before, I'm sorry I lost my temper. Open Subtitles بخصوص ما حدث سابقا أنا آسف لأني فقدت أعصابي
    Sometimes my temper can hinder my ability to communicate. Open Subtitles بعض الأحيان أعصابي تعيق قدرتي على التحكم بتواصلي
    I'm sorry for losing my temper, but I have lost my temper. Open Subtitles آسف لو كنتُ فقدت أعصابي لكني قد فقدتُ أعصابي
    I'm nervous about the amount of business we're in for. Open Subtitles أعصابي مشدودة حول مقدار الأعمال التجارية التي سنجريها
    Let's get out of here! All these sweaty men make me nervous, man! Open Subtitles هيا لنخرج فجميع هؤلاء الرجال المتعرقين يثيرون أعصابي
    I said, I'm in a wheelchair and I guess I just lost my nerve. Open Subtitles قلت، وأنا على كرسي متحرك وأعتقد لقد فقدت أعصابي.
    I'm gonna have the nerve to talk to her. All right, man, I'm out. Open Subtitles سأكون قادرا على ضبط أعصابي و التحدث معها
    I was just so angry and confused, and I snapped. Open Subtitles كنتُ غاضبةً و حسب و مرتبكةً ففقدتُ أعصابي.
    I get agitated, and can't control my temper. Open Subtitles ينتابني الغضب و لا أستطيع التحكم في أعصابي
    No, you're undermining me, and it's starting to piss me off. Open Subtitles كلا, أنت تستهين بما أقول وهذا بدأ بإثارة أعصابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more