"أعضاءها إلى" - Translation from Arabic to English

    • its members to
        
    The Committee also invited its members to formulate and implement pilot projects in water resource management with the use of space technology. UN ودعت اللجنة أيضا أعضاءها إلى صوغ وتنفيذ مشاريع نموذجية في مجال ادارة الموارد المائية باستخدام تكنولوجيا الفضاء.
    It pointed out that the leadership of al-Qaida had called upon its members to go and fight in the Syrian Arab Republic. UN وأشارت إلى أن قيادة تنظيم القاعدة دعت أعضاءها إلى الذهاب إلى الجمهورية العربية السورية والقتال هناك.
    The Committee also sent one of its members to Croatia to provide assistance in the implementation of the Convention. UN كما أوفدت اللجنة أحد أعضاءها إلى كرواتيا للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee also sent one of its members to Croatia to provide assistance in the implementation of the Convention. UN كما أوفدت اللجنة أحد أعضاءها إلى كرواتيا للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    ACC invited its members to participate actively in the preparatory process of the World Conference and to contribute fully to ensuring its success. UN ودعت لجنة التنسيق الإدارية أعضاءها إلى المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي والمساهمة بصورة كاملة في ضمان نجاحه.
    The Group secretariat has invited its members to contribute to a consultative process on safeguards through the development of terms of reference, interviews with member agencies and a desk study on the application of environmental and social safeguards in the United Nations system. UN دعت أمانة الفريق أعضاءها إلى المساهمة في عملية تشاوريه بشأن الضمانات عن طريق تطوير الاختصاصات، وإجراء المقابلات مع الوكالات الأعضاء، وإجراء دراسة مكتبية بشأن تطبيق الضمانات البيئية والاجتماعية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    It has therefore called on its members to share results of country analyses, to stop the proliferation of these diagnostic instruments, and to streamline and reduce their number by, inter alia, undertaking them jointly. UN ولذلك دعت أعضاءها إلى تبادل نتائج التحليلات القطرية، ووقف تكاثر هذه الأدوات التشخيصية، وتبسيط وتقليل عددها بطرق منها التشارك في الاضطلاع بهذه الأدوات().
    Three words define its mission: " prayer " , by which its members remain in contact with God; " community " , which creates a new way of living; and " justice " , which leads its members to defend the values of human life and respect and care for the Earth and all of creation. UN وثمة كلمات ثلاث تحدِّد رسالتها: " الصلاة " ، التي يظل أعضاؤها عن طريقها على صلة بالله؛ و " الجماعة " ، التي توجِد طريقة جديدة للعيش؛ و " العدالة " ، التي تدفع أعضاءها إلى الدفاع عن قيم الحياة البشرية واحترام ورعاية كوكب الأرض وجميع المخلوقات.
    At its various summits, OIC had urged its members to adopt the necessary measures to organize women's activities at the national and international levels and in all areas; to lend their support to links between associations of Muslim women; and to restructure the Organization to ensure the appointment of women to the secretariat's various departments. UN 24 - وأضاف أن المنظمة، أثناء مختلف القمم التي عقدتها، دعت أعضاءها إلى اعتماد التدابير اللازمة لتنظيم أنشطة نسائية على الصعيدين الوطني والدولي وفي جميع المجالات؛ وإلى دعم العلاقات بين جمعيات النساء المسلمات؛ وإعادة هيكلة المنظمة بحيث يتم تعيين نساء في مختلف الإدارات التابعة للأمانة.
    1. Decides to invite its members to formulate specific comments on the proposals contained therein, taking into account the particular nature and scope of its mandate, and to communicate these to the member designated as the focal point (Mr. Aslan Abashidze) by 1 March, 2013; UN 1- تقرر أن تدعو أعضاءها إلى إعداد تعليقات محددة على المقترحات الواردة في التقرير، مع مراعاة الطابع الخاص لولايتها ونطاقها، وإحالة تلك التعليقات إلى الممثل المعين كجهة تنسيق (السيد أصلان أباشيدزي) بحلول 1 آذار/مارس 2013؛
    (c) Calls upon its members to continue efforts to ensure that debate at the Executive Committee and its Standing Committee is of a substantive and interactive nature, yielding practical guidance and clear advice to the High Commissioner, in keeping with the Committee's statutory functions; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    (c) Calls upon its members to continue efforts to ensure that debate at the Executive Committee and its Standing Committee is of a substantive and interactive nature, yielding practical guidance and clear advice to the High Commissioner, in keeping with the Committee's statutory functions; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    (c) Calls upon its members to continue efforts to ensure that debate at the Executive Committee and its Standing Committee is of a substantive and interactive nature, yielding practical guidance and clear advice to the High Commissioner, in keeping with the Committee's statutory functions; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    (c) Calls upon its members to continue efforts to ensure that debate at the Executive Committee and its Standing Committee is of a substantive and interactive nature, yielding practical guidance and clear advice to the High Commissioner, in keeping with the Committee's statutory functions; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    (g) Calls upon its members to continue efforts to ensure that debate at the Executive Committee and its Standing Committee be of a substantive and interactive nature, yielding practical guidance and clear advice to the High Commissioner in keeping with the Committee's statutory functions; UN (ز) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الرامية إلى ضمان جعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة للمفوض السامي تمشيا مع وظائف اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    (g) Calls upon its members to continue efforts to ensure that debate at the Executive Committee and its Standing Committee be of a substantive and interactive nature, yielding practical guidance and clear advice to the High Commissioner in keeping with the Committee's statutory functions; UN (ز) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الرامية إلى ضمان جعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة للمفوض السامي تمشياً مع وظائف اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more