"أعضاء إضافيين" - Translation from Arabic to English

    • additional members
        
    • additional officers
        
    • additional permanent members
        
    Six additional members had been elected to the Committee just over two years after the entry into force of the Convention. UN وأضافت قائلة إنه قد جرى انتخاب ستة أعضاء إضافيين في اللجنة خلال سنتين فقط بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    Some indigenous representatives were of the opinion that independent experts could be additional members of the forum. UN ورأى بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن الخبراء المستقلين يمكن أن يصبحوا أعضاء إضافيين في المحفل.
    None for the first two additional members; beyond that, $50,100 in total for up to six additional members UN لا توجد تكاليف لأول عضوين إضافيين؛ وبعد ذلك، يدفع مبلغ إجمالي قدره 100 50 دولار لما يصل إلى ستة أعضاء إضافيين
    Canada and France have both pledged to send 15 advisers and additional members are expected from Argentina and the United States of America. UN وقد تعهد كل من فرنسا وكندا بإيفاد ١٥ مستشارا، ومن المنتظر وصول أعضاء إضافيين من اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The Independent Tax and Customs Review Board remains unable to manage the backlog of appeals; the Assembly needs to designate additional members. UN ويظل المجلس المستقل لاستعراض الضرائب والجمارك غير قادر على تناول الكم المتراكم من الطعون؛ ويتعين على البرلمان تعيين أعضاء إضافيين.
    additional members of the Bureau to replace any members representing States that are not Parties to the Kyoto Protocol UN :: أعضاء إضافيين في المكتب ليحلوا محل أي أعضاء يمثلون دولاً ليست أطرافاً في بروتوكول كيوتو
    Daily subsistence allowance for 5 additional members for 1 week pre-sessions twice in 2013 UN بدل الإقامة اليومي لصالح 5 أعضاء إضافيين من أجل لاجتماع فيما قبل الدورة لمدة أسبوع مرتين عام 2013
    However, we believe that, in the interim period, the mandates of any additional members of the Security Council should be subject to periodic review. UN بيد أننا نعتقد أنه ينبغي ، في الفترة الفاصلة، أن تخضع ولايات أي أعضاء إضافيين في مجلس اﻷمن لاستعراضات دورية.
    We call on additional members of this Committee to support it and, obviously, we welcome further co-sponsorship. UN وندعو أعضاء إضافيين في هذه اللجنة إلى تأييده ونرحب، بوضوح، بزيادة المشاركة في تقديمه.
    DSA for 5 additional members for 1 week of pre-sessional meetings twice a year UN بدل إقامة يومي ل٥ أعضاء إضافيين لمدة أسبوع من الجلسات السابقة للدورة مرتين في السنة
    8. The following organizations and entities, among others, are eligible to become additional members: UN 8 - وفيما يلي أسماء المنظمات والكيانات، ضمن جهات أخرى، المؤهّلة لتصبح أعضاء إضافيين:
    The amount of $38,500 would also be required for the daily subsistence allowance of five additional members to participate in both pre-sessional working group meetings in 2013. UN وسيلزم أيضا توفير مبلغ 500 38 دولار لتغطية بدل الإقامة اليومي اللازم لخمسة أعضاء إضافيين للمشاركة في اجتماعي الفريق العامل لما قبل الدورة عام 2013.
    The four co-chairs, eight additional members of the soils subcommittee, two members of the quarantine and pre-shipment subcommittee and one economist attended the meeting. UN وقد حضر الاجتماع أربعة من الرؤساء المشاركين، وثمانية أعضاء إضافيين في اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، وعضوان من اللجنة الفرعية المعنية بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وخبير اقتصادي.
    Membership has increased gradually, and strong Chapters are now in California, Florida, Georgia, Illinois, New York, and Washington, D.C. with additional members in Connecticut where a new Chapter is forming. UN وقد ازداد عدد أعضاء المنظمة تدريجيا، و أصبح لها حاليا فروع قوية في إيلينوي وجورجيا وفلوريدا وكاليفورنيا ونيويورك وواشنطن العاصمة، مع أعضاء إضافيين في كونيتيكت حيث يجري إنشاء فرع جديد.
    In accordance with General Assembly resolution 62/123, the Council is to elect four additional members to the Executive Committee, thereby increasing the membership from 72 to 76. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 62/123، من المقرر أن ينتخب المجلس أربعة أعضاء إضافيين للجنة التنفيذية، وبذلك يرتفع عدد الأعضاء من 72 إلى 76 عضوا.
    Depending on the number of countries in the region and their needs, however, the group could be expanded to include up to three additional members, and experts as required. UN ويمكن زيادة حجم الفريق، مع ذلك، رهناً بعدد البلدان في الإقليم واحتياجاتها، ليضم ما يصل إلى ثلاثة أعضاء إضافيين وخبراء حسب المطلوب.
    There is a need to attract additional members and to provide intensive training to ensure that those members have the knowledge, skills and competence to properly defend the rights of staff. UN ثمة حاجة إلى جذب أعضاء إضافيين وتقديم تدريب مكثف حتى يضمن أن لهؤلاء اﻷعضاء المعرفة والمهارات والكفاءة للدفاع عن حقوق الموظفين بصورة صحيحة.
    There is a need for additional members to serve on the panels of counsel and for intensive training to ensure that members have the knowledge, skills and competence to properly defend the rights of staff. UN ومن الضروري استقطاب أعضاء إضافيين للعمل في أفرقة الدفاع عن الموظفين ولتوفير التدريب المكثف لكفالة أن يمتلك الأعضاء المعارف والمهارات والمؤهلات الكافية للدفاع عن حقوق الموظفين على النحو الواجب.
    In accordance with General Assembly resolution 56/133, the Council is to elect four additional members to the Executive Committee. UN من المقرر أن ينتخب المجلس، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/133، أربعة أعضاء إضافيين للجنة التنفيذية.
    Elections of additional officers to the Bureau of the Committee UN انتخاب أعضاء إضافيين في مكتب اللجنة.
    Furthermore, in the choice of additional permanent members, their political, military and financial contribution to the tasks of the United Nations should be borne in mind. UN وبالاضافة إلى ذلك ينبغي، عند انتقاء أعضاء إضافيين دائمين، أن توضع في عين الاعتبار اﻷمور المتعلقة باسهاماتهم السياسية والعسكرية والمالية في المهام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more