"أعضاء الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • members of the Secretariat
        
    • member of the Secretariat
        
    • Secretariat members
        
    Introductory statements by members of the Secretariat and representatives of agencies, funds and programmes would be limited to 10 minutes. UN أما البيانات الاستهلالية التي يدلي بها أعضاء الأمانة العامة وممثلو الهيئات والصناديق والبرامج فسوف تُحَدّد بـ 10 دقائق.
    We pay tribute also to the memory of those members of the Secretariat who have made the ultimate sacrifice in the line of international duty. UN ونحي أيضاً ذكرى أعضاء الأمانة العامة الذي ضحوا بحياتهم وهو يؤدون واجبهم الدولي.
    My thanks also go to the members of the Secretariat for their valuable assistance. UN وأتوجه بالشكر أيضا إلى أعضاء الأمانة العامة على ما يقدمونه من مساعدات قيمة.
    I must also thank the members of the Secretariat for their valuable assistance and essential contribution to the fine operations and success of our work. UN كما لا يفوتني أن أشكر أعضاء الأمانة العامة لما قدموه من مساعدة قيِّمة وإسهاما أساسيا في السير السلس لأعمالنا ونجاحها.
    The Secretary-General may designate a member of the Secretariat of the United Nations as his representative to participate in the Conference on his behalf. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه.
    The members of the Group wish to express their appreciation for the assistance they received from members of the Secretariat of the United Nations. UN ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The seven-minute limit could also apply to the introduction of reports by members of the Secretariat. UN ويمكن أيضا تطبيق الحد الزمني لمدة سبع دقائق على عرض التقارير من جانب أعضاء الأمانة العامة.
    The Group wishes to express its appreciation for the excellent support that it received from members of the Secretariat. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للدعم الممتاز الذي تلقاه من أعضاء الأمانة العامة.
    Our appreciation goes also to the members of the Secretariat for their dedication to their work. UN كما نتوجه بالتقدير إلى أعضاء الأمانة العامة لتفانيهم في عملهم.
    I wish also to thank the members of the Secretariat for their contribution and valuable support. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء الأمانة العامة على إسهامهم ودعمهم القيم.
    Our thanks go also to the members of the Secretariat who assisted them in their important task. UN كما نشكر أعضاء الأمانة العامة الذين ساعدوهما على إنجاز مهمتهما الهامة.
    The members of the Group wish to express their appreciation for the assistance they received from members of the Secretariat of the United Nations. UN ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Finally, I should like to thank the members of the Secretariat for their ongoing availability and assistance. UN وأخيراً، أود أن أشكر أعضاء الأمانة العامة لكونهم رهن الإشارة دائما، كما أشكرهم على المساعدة التي يقدمونها.
    I also thank the members of the Secretariat for their efforts in preparing the report. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء الأمانة العامة على جهودهم في إعداد التقرير.
    Statements by the Secretary-General and members of the Secretariat UN البيانات المقدمة من الأمين العام أو أعضاء الأمانة العامة
    The Group wishes to express its appreciation for the excellent support that it received from members of the Secretariat. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للدعم الممتاز الذي حصل عليه من أعضاء الأمانة العامة.
    The members of the Group wish to express their appreciation for the assistance they received from members of the Secretariat of the United Nations. UN ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    However, discussions with members of the Secretariat and with other delegations suggested that the Secretary-General's future reports on that subject might perhaps be more usefully focused on some particular aspect of cooperative development. UN ومع هذا، فإنه قد ترتب على المناقشات مع أعضاء الأمانة العامة وسائر الوفود أنه يمكن لتقارير الأمين العام المقبلة بشأن هذه المسألة أن تتركز على جانب بعينه من جوانب التنمية التعاونية.
    The Secretary-General may designate a member of the Secretariat to participate on his or her behalf. UN وللأمين العام أن يسمي أحد أعضاء الأمانة العامة للاشتراك بالنيابة عنه.
    The Secretary-General may designate a member of the Secretariat to participate on his behalf. UN وللأمين العام أن يسمي أحد أعضاء الأمانة العامة للاشتراك بالنيابة عنه.
    The number of Secretariat members who would be attending had also been reduced. UN وتم أيضاً تخفيض عدد أعضاء الأمانة العامة الذين سوف يحضرون الحلقة الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more