"أعضاء الائتلاف" - Translation from Arabic to English

    • consortium members
        
    • members of the Coalition
        
    • coalition members
        
    • members of the consortium
        
    linkages among networks using consultation with criteria developed consortium members UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وAfoU بالتشاور مــع أعضاء الائتلاف
    on networks into a database consultation with consortium members UN المركـز الدولــي للمراجــع والمعلومات المتعلقة بالتربة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع أعضاء الائتلاف
    December 1998 Prepare the final report UNEP in consultation with consortium members UN برنامـج اﻷمـم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع أعضاء الائتلاف
    members of the Coalition for Support for the Rule of Law returned to the National Assembly after almost five weeks of boycotting parliamentary sessions. UN وعاد عدد من أعضاء الائتلاف من أجل دعم سيادة القانون إلى الجمعية الوطنية بعد حوالي خمسة أسابيع من مقاطعة جلسات البرلمان.
    Other coalition members are the New People's Liberation Movement (three) and one Independent. UN ومن بين أعضاء الائتلاف الآخرين، ثلاثة من حركة التحرير الشعبية الجديدة وعضو مستقل.
    A steering committee composed of consortium members and collaborating organizations will advise on project implementation. UN وستقوم لجنة توجيهية مكونة من أعضاء الائتلاف والمنظمات المتعاونة بتقديم المشورة بشأن تنفيذ المشروع.
    UNEP, in close collaboration with the consortium members and collaborating organizations, will prepare the terminal report and the submission of the agreed outputs to the CST. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون الوثيق مع أعضاء الائتلاف والمنظمات المتعاونة، بإعداد التقرير النهائي وتقديم النتائج المتفق عليها إلى لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Both the consortium members and the respondent organizations contributed substantially to the development of the database. UN وأسهم أعضاء الائتلاف وكذلك المنظمات المجيبة إسهاماً كبيراً في إقامة قاعدة البيانات.
    In addition, feedback from consortium members for the design of the questionnaire was essential throughout the entire process. 3.2. Web site interface UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت الردود التي أرسلها أعضاء الائتلاف هامة لتصميم الاستبيان طوال العملية بأسرها.
    Through dialogue with survey respondents and exchange among the consortium members, one such possible vision crystallized. UN وعن طريق الحوار مع المجيبين على الاستقصاء وتبادل المعلومات فيما بين أعضاء الائتلاف يمكن بلورة هذه الرؤية.
    The web site interface to this database allows password-secured, direct data entry, updating and editing of records by responding institutions or by consortium members on behalf of responding institutions. UN وواجهة موقع الويب للدخول إلى قاعدة البيانات هذه تسمح بتأمين كلمة المرور وتوجيه إدخال البيانات وتحديث وتحرير السجلات التي تقدمها المؤسسات المجيبة أو أعضاء الائتلاف بالنيابة عن المؤسسات المجيبة.
    II. Specific issues in the questionnaire commented on by consortium members UN ثانياً- التعليقات التي أبداها أعضاء الائتلاف على مسائل محددة واردة في الاستبيان
    The consortium proposes the overlapping regions of Africa and the Mediterranean for in-depth surveying activities, to be carried out by means of collaborative partnerships between consortium members and their national counterparts. UN ويقترح الائتلاف منطقتي أفريقيا والبحر الأبيض المتوسط المتداخلتين للقيام بأنشطة الاستقصاءات المتعمقة وذلك عن طريق الشراكات التعاونية بين أعضاء الائتلاف ونظرائهم الوطنيين.
    UNEP, as the coordinator of the Consortium will monitor progress and establish a mid-term report on the basis of contributions and inputs received from consortium members and collaborating organizations. UN سيقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بصفته منسق الائتلاف بمتابعة التقدم ووضع تقرير لمنتصف المدة على أساس اﻹسهامات والمدخلات المتلقاة من أعضاء الائتلاف والمنظمات المتعاونة.
    The consortium members and collaborating organizations shall submit to UNEP quarterly sub-project expenditure accounts and final accounts for the sub—project, showing the amount budgeted for the year and, separately, the unliquidated obligations. UN وسيقوم كل من أعضاء الائتلاف والمنظمات المتعاونة بتقديم حسابات إنفاق فصلية وحسابات نهائية للمشروع الفرعي إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، تبيّن المبلغ المرصود في الميزانية لكل سنة و، بصفة منفصلة، الالتزامات غير المصفّاة.
    Compiled from the individual reports of consortium members submitted to UNEP for discussion at the synthesis workshop, held in Bonn, Germany, from 6 to 8 June 1999 UN الردود المجمعة من فرادي التقارير التي قدمها أعضاء الائتلاف إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمناقشتها في حلقة العمل التدريبية الشاملة التي عقدت في بون، ألمانيا، في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 1999
    (1) The division of labour among consortium members was designed to ensure that the survey covered as many institutions, agencies and bodies and at all different levels of activity as possible and at low cost. UN (1) كان الهدف من تقسيم العمل بين أعضاء الائتلاف هو ضمان أن يغطي الاستقصاء أكبر عدد ممكن من المؤسسات والوكالات والهيئات وأن يشمل قدر الإمكان كافة مستويات الأنشطة المختلفة وبتكلفة منخفضة.
    (26) consortium members identified the following as the main disadvantages of the approach: UN (26) حدد أعضاء الائتلاف ما يلي باعتبارها المثالب الرئيسية للنهج:
    The increased leverage is often illusory, however, if all the members of the Coalition do not share the lead sender's objectives with the same intensity. UN إذا لم يشارك جميع أعضاء الائتلاف بنفس القوة في أهداف الدولة الرائدة في اتخاذ التدابير.
    The Violence Against Women Bill 2003, which was put together by members of the Coalition as a legislative tool to deal with the problem of violence against women in Nigeria, was presented to the National Assembly and was published in the National Gazette in May 2003. UN القانون الخاص بالعنف ضد المرأة لعام 2003، وضعه أعضاء الائتلاف كأداة تشريعية للتصدي لمشكلة العنف ضد المرأة في نيجيريا وقد عُرض على الجمعية الوطنية ونُشر في الجريدة الرسمية الوطنية في أيار/مايو 2003.
    68. On 3 June, Prime Minister Benjamin Netanyahu told coalition members of the Knesset (MK) that Israel intended to put on trial Palestinians held for involvement in the murder of suspected land dealers. UN ٦٨ - وفي ٣ حزيران/ يونيه، أبلغ بنيامين نتنياهو، رئيس الوزراء، أعضاء الائتلاف في الكنيست بعزم إسرائيل على محاكمة الفلسطينيين الذي يحتجزون بتهمة تورطهم في مقتل تجار اﻷراضي المشتبه فيهم.
    All the members of the consortium represented at the meeting presented their reports on the responses to the questionnaires that were sent out by them. UN وقدم جميع أعضاء الائتلاف الممثلين في الاجتماع تقاريرهم بشأن الإجابات على الاستبيانات التي أرسلوها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more