"أعضاء البرلمانات" - Translation from Arabic to English

    • members of parliament
        
    • members of parliaments
        
    • of parliamentarians
        
    Several delegations present in New York these days include members of parliament. UN ويوجد ضمن العديد من الوفود الحاضرة في نيويورك هذه الأيام أعضاء البرلمانات.
    Clearly, members of parliament do play a leading role in the promotion and protection of human rights at the national level. UN ومن الواضح أن أعضاء البرلمانات يؤدون دوراً رائداً في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    At the same time, it would expose members of parliament to the work of the General Assembly and enlist their support in implementing Assembly decisions. UN وفي الوقت ذاته، فإنها ستجعل أعضاء البرلمانات يطلعون على عمل الجمعية العامة، ويسجلون دعمهم لتنفيذ قرارات الجمعية العامة.
    At the Conference, members of parliaments undertook to work for a more effective contribution of their parliaments to democracy around the world. UN وفي ذلك المؤتمر، تعهد أعضاء البرلمانات بالعمل على أن تقدم برلماناتهم إسهاما أكثر فعالية في الديمقراطية عبر العالم.
    40. Member States are invited to include the members of parliaments as part of their national delegations. UN 40 - يرجى من الدول الأعضاء إدراج أعضاء البرلمانات كجزء من وفودها الوطنية.
    Let me make four specific proposals. First, increasing numbers of parliamentarians should be included in delegations to the General Assembly. UN وأود أن أتقدم بأربعة اقتراحات محددة، أولا، ينبغي أن تشتمل الوفود إلى الجمعية العامة على المزيد من أعضاء البرلمانات.
    The WEA has a large international network of members of parliament in many countries of the world who are committed to promoting human rights. UN ولدى التحالف الإنجيلي شبكة دولية كبيرة بين أعضاء البرلمانات في العديد من بلدان العالم الذين يلتزمون بحقوق الإنسان.
    More than 60 members of parliament from all over the world are expected to attend the Round Table. UN ومن المتوقع أن يحضر هذا الاجتماع أكثر من 60 عضواً من أعضاء البرلمانات من جميع بقاع العالم.
    The members of parliament would be encouraged to follow up the debate in their national parliaments. UN وبذلك سيتشجع أعضاء البرلمانات على متابعة المناقشة في برلماناتهم الوطنية.
    It serves as a platform for interaction between members of parliament and senior United Nations officials and examines implementation of major United Nations commitments. UN وهي تعمل كمنبر للتعاون بين أعضاء البرلمانات وكبار مسؤولي الأمم المتحدة وتنظر في تنفيذ الالتزامات الرئيسية للأمم المتحدة.
    III. Declaration by the members of parliament 26 UN الثالث - الإعلان الصادر عن أعضاء البرلمانات 31
    Declaration by the members of parliament UN الإعلان الصادر عن أعضاء البرلمانات
    The role of members of parliament in the efforts to combat desertification, land degradation and drought: Parliamentary contributions to achieving a land-degradation neutral world in the context of the Post-2015 Development Agenda UN دور أعضاء البرلمانات في الجهود المبذولة لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف: المساهمات البرلمانية الرامية إلى بلوغ عالم يحقق التعادل في تدهور الأراضي في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015
    On such occasions, we find that there is value in bringing those members of parliament (MPs) together to exchange ideas and experiences and identify avenues for follow-up action within their parliaments back home. UN وفي مناسبات كهذه، نجد أن هناك قيمة في جمع أعضاء البرلمانات أولئك معاً لتبادل الأفكار والخبرات، وتحديد سبل عمل المتابعة مع البرلمانات في بلدانهم.
    More than 1,000 members of parliament from around the world were surveyed for the report, which explores how parliaments are adapting in order to effectively address the people's continuously changing needs. UN وأجريت دراسة استقصائية شملت أكثر من 000 1 من أعضاء البرلمانات حول العالم من أجل التقرير، الذي يدرس كيفيةَ تكيُّف البرلمانات لتتناول بفعالية احتياجات الناس المتغيرة باستمرار.
    It will help members of parliament and parliamentary staff to build their capacities in gender mainstreaming and will facilitate the exchange of good practices. UN وسيقدم المساعدة أيضا إلى أعضاء البرلمانات وموظفيها من أجل بناء قدراتهم في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وسيقوم كذلك بتسهيل تبادل الممارسات الجيدة.
    32. IPU continued to support the consultations of the Global Commission on HIV and the Law by ensuring the involvement of members of parliament in the various regions. UN 32 - وواصل الاتحاد تقديم الدعم لمشاورات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون من خلال كفالة إشراك أعضاء البرلمانات المنتمين إلى مختلف المناطق.
    This supplementary reference tool is used by members of parliaments in the region to help revise national legislation so as to be in harmony with regional and international firearms instruments. UN وتستخدم هذه الأداة المرجعية التكميلية من جانب أعضاء البرلمانات في المنطقة للمساعدة على تنقيح التشريعات الوطنية لكي تنسجم مع الصكوك الإقليمية والدولية المتعلقة بالأسلحة النارية.
    36. It was found that it was often more effective to work with members of parliaments to implement advocacy interventions rather than working through outside organizations. UN 36 - وقد تبين أن العمل مع أعضاء البرلمانات للقيام بأعمال الدعوة غالبا ما يكون أكثر فعالية من العمل عن طريق المنظمات الخارجية.
    26. Through the generous support of the Government of Belgium, UNDP has been able to create a network of alliances among members of parliaments. UN ٢٦ - تمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من خلال الدعم السخي من الحكومة البلجيكية، من إنشاء شبكة من التحالفات بين أعضاء البرلمانات.
    The United Nations also mobilized networks of parliamentarians, local government officials, business and other partners to raise awareness. UN وعبأت الأمم المتحدة أيضا شبكات أعضاء البرلمانات ومسؤولي الحكم المحلي ومؤسسات قطاع الأعمال وغيرهم من الشركاء من أجل إذكاء الوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more