"أعضاء اللجنة إلى طرح" - Translation from Arabic to English

    • members of the Committee to ask
        
    • Committee members to ask
        
    • members of the Committee to put
        
    • members of the Committee to pose
        
    • Committee members to pose
        
    • members of the Committee to raise
        
    • Committee members to put their
        
    6. The Chairperson thanked the delegation for its responses and invited members of the Committee to ask further questions. UN 6- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    The Chairman thanked the Japanese delegation for its informative and relevant answers and invited members of the Committee to ask supplementary questions. UN 26- الرئيس شكر الوفد الياباني على أجوبته الزاخرة بالمعلومات والوجيهة ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    31. The Chairperson thanked the delegation of Israel and invited the Committee members to ask additional questions. UN 31- الرئيس شكر الوفد الإسرائيلي، ودعا من يرغب مِن أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    16. The Chairperson invited Committee members to ask the delegation additional questions. UN 16- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية على الوفد.
    She invited the members of the Committee to put any further questions they might have regarding the replies to questions 1 to 12. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى لديهم فيما يتعلق بالردود على الأسئلة 1 إلى 12.
    The Chair will invite members of the Committee to pose questions or to comment on the first group of rights to be reported on, as provided for in the reporting guidelines, and accord the delegation time to respond. UN ويدعو الرئيس أعضاء اللجنة إلى طرح الأسئلة أو إلى التعليق على المجموعة الأولى من الحقوق التي يجب الإفادة عنها، على النحو المنصوص عليه في المبادئ التوجيهية للإبلاغ، ويمنح الوفد الوقت اللازم للرد.
    27. The CHAIRPERSON thanked the Austrian delegation for its detailed replies and invited Committee members to pose additional questions. UN 27- الرئيس شكر الوفد النمساوي على ردوده المفصلة، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    56. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to raise any additional questions they might have on part II of the list of issues. UN ٥٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل الواجب تناولها.
    6. The Chairperson thanked Mr. Salama and invited members of the Committee to ask him further questions. UN 6- الرئيسة أعربت عن شكرها للسيد سلامة ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    The CHAIRMAN invited the members of the Committee to ask supplementary questions in respect of section I of the list of issues. UN 59- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية فيما يتعلق بالفرع الأول من قائمة المسائل.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to ask questions concerning the cases. UN 15- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح الأسئلة إن رغبوا.
    The CHAIRPERSON thanked the delegation of Georgia for its replies and invited the members of the Committee to ask additional questions. UN 15- الرئيس شكر أعضاء وفد جورجيا على ما قدموه من ردود ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    30. The CHAIRPERSON thanked the delegation and invited members of the Committee to ask their supplementary questions. UN 30- الرئيسة: شكرت الوفد ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    32. The CHAIRPERSON thanked the Korean delegation and invited members of the Committee to ask additional questions. UN 32- الرئيسة شكرت الوفد الكوري ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    53. The CHAIRPERSON invited Committee members to ask questions on specific articles. UN ٥٣ - ودعت الرئيسة أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تتعلق بمواد محددة.
    41. The Chairperson invited Committee members to ask any additional questions. UN 41- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    10. The Chairperson thanked the Bulgarian delegation and invited Committee members to ask additional questions concerning items 1 to 14 on the list of issues. UN 10- الرئيسة شكرت الوفد البلغاري ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية بشأن البنود من 1 إلى 14 من القائمة.
    She invited the members of the Committee to put any further questions they might have to the delegation. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى على الوفد إذا كانوا يرغبون في ذلك.
    21. The CHAIRMAN invited members of the Committee to put additional questions under section I of the list of issues. UN ١٢- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية في إطار الفرع " أولاً " من قائمة المواضيع.
    1. The CHAIRMAN invited the members of the Committee to put additional questions under section III of the list of issues. UN ١- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح المزيد من اﻷسئلة في إطار الفرع ثالثاً من قائمة القضايا.
    53. The Chairperson invited members of the Committee to pose follow-up questions. UN 53- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة للمتابعة.
    25. The Chairperson invited the members of the Committee to pose further questions concerning articles 15 and 16 of the Convention. UN 25 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة أخرى تتعلق بالمادتين 15 و 16 من الاتفاقية.
    10. The Chairperson invited Committee members to pose questions to members of the delegation of Mexico on issues raised in the report and the oral introduction. UN 10 - دعت الرئيسة أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على أعضاء وفد المكسيك حول المسائل المثارة في التقرير والمقدمة الشفوية.
    2. The Chairperson invited the members of the Committee to raise questions under articles 10 to 14 of the Convention. UN 2- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بموجب المادة 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    40. The Chairperson thanked the delegation for its replies and invited Committee members to put their questions on questions 18 to 26 of the list of issues. UN 40- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بشأن النقاط من 18 إلى 26 المدرجة في قائمة المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more