"أعضاء اللجنة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • members of the First Committee
        
    • membership of the First Committee
        
    Finally, I thank the members of the First Committee for their constant support for the draft resolution on the Standing Advisory Committee's activities. UN ختاما، أشكر أعضاء اللجنة الأولى على تأييدهم المستمر لمشروع القرار بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة.
    I wish to conclude my statement by thanking first, all members of the First Committee for the cooperation they have extended to me during this session. UN وأود أن اختتم بياني بتوجيه الشكر، أولا، إلى كل أعضاء اللجنة الأولى لتعاونهم معي خلال هذه الدورة.
    members of the First Committee can appreciate that this is no small task. UN ويدرك أعضاء اللجنة الأولى أن هذه المهمة ليست هيّنة.
    We can say that the draft resolution is the fruit of the joint efforts of all the members of the First Committee. UN ويمكننا القول إن مشروع القرار هو ثمرة الجهود المشتركة التي بذلها جميع أعضاء اللجنة الأولى.
    A/C.1/67/INF/2 and Rev.1 -- membership of the First Committee UN A/C.1/67/INF/2 and Rev.1 - أعضاء اللجنة الأولى
    We would like to thank the members of the First Committee in advance for the support they will lend to the resolution this year, as they have done before. UN ونود أن نشكر مسبقاً أعضاء اللجنة الأولى للتأييد الذي سيقدمونه للقرار هذا العام، كما فعلوا من قبل.
    That is indeed the fundamental focus of the draft resolution, and we hope that all members of the First Committee will agree and support it on that basis. UN وهذا هو بالفعل التركيز الأساسي لمشروع القرار، ونأمل أن يوافق جميع أعضاء اللجنة الأولى عليه ويؤيده على هذا الأساس.
    I would like to ask members of the First Committee -- those who are listening to me -- to give their views to me. UN وأود أن أطلب من أعضاء اللجنة الأولى - الأعضاء الذين يستمعون لي - أن يعربوا لي عن آرائهم.
    With those explanatory remarks, I put this draft resolution A/C.1/61/L.37 before the members of the First Committee. UN ومع هذه الملاحظات التوضيحية، أطرح مشروع القرار A/C.1/61/L.37 على أعضاء اللجنة الأولى.
    I have no doubt that the members of the First Committee made every effort to achieve those goals, although we have in fact considered more draft resolutions and requested more reports than we did last year. UN وليس لدي أدنى شك بأن أعضاء اللجنة الأولى قد بذلوا ما في وسعهم لبلوغ هذين الهدفين، بالرغم من أننا نظرنا بالفعل في عدد من مشاريع القرارات أكثر مما نظرنا في العام الماضي وطلبنا من التقارير أكثر مما طلبنا في العام الماضي.
    We are available for consultations with the members of the First Committee on an array of resolutions on the issue of disarmament, including the draft resolution on bilateral reductions of strategic nuclear arms and the new framework for strategic relations. UN نحن مستعدون لإجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة الأولى بشأن مجموعة من القرارات المتعلقة بمسألة نزع السلاح، بما في ذلك مشروع قرار بشأن التخفيض الثنائي للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية.
    The draft text that the sponsors are submitting for consideration by members of the First Committee repeats the content of the resolution adopted at the previous session and covers a wide range of themes having to do with the strengthening of Mediterranean security and cooperation. UN ويكرر مشروع النص الذي قدمه المشاركون لكي ينظر فيه أعضاء اللجنة الأولى محتوى القرار الذي اتخذ في الدورة السابقة ويغطي مجموعة واسعة من المواضيع لها علاقة بتوطيد الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Representatives of civil society -- for example, the Middle Powers Initiative and the Mayors for Peace -- have expressed their intention to engage in the debates with members of the First Committee. UN وقد أعرب ممثلو المجتمع المدني - مثل مبادرة الدول المتوسطة ورؤساء البلديات المناصرون للسلام - عن نيتهم في إقامة حوار مع أعضاء اللجنة الأولى.
    I would like to draw the attention of the members of the First Committee to rule 110 of the rules of procedure of the General Assembly, which specifically stipulates that congratulations to the officers of the Main Committee shall not be expressed except by the Chairman of the previous session -- or, in his absence, by a member of his delegation. UN وأسترعي انتباه أعضاء اللجنة الأولى إلى المادة 110 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص بالتحديد على ألا يتولى التعبير عن التهانئ لأعضاء مكتب اللجنة الرئيسية إلا رئيسها في الدورة السابقة أو - في حالة غيابه - أحد أعضاء وفده.
    May I draw the attention of the Committee to the fact that I have been informed by the Secretariat that the Fifth Committee is seeking the views of the members of the First Committee with regard to the proposed medium-term plan 2002-2005 on programme 2 concerning disarmament. UN واسمحوا لي أن استرعي انتباه اللجنة إلى أن الأمانة العامة أبلغتني بأن اللجنة الخامسة تسعى إلى الوقوف على آراء أعضاء اللجنة الأولى فيما يتعلق بالخطة المتوسطة الأجل المقترحة 2002-2005 بشأن البرنامج 2 المتعلق بنزع السلاح.
    Mr. Widhya (Cambodia): First of all, allow me, on behalf of my delegation, to warmly congratulate you, Sir, on your election as Chairman, as well as to congratulate the members of the First Committee. UN السيد ويديا (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، وبالنيابة عن وفدي، اسمحوا لي أن أهنئكم بحرارة، سيدي، على انتخابكم رئيساً، وأن أهنئ أعضاء اللجنة الأولى أيضاً.
    Mr. Abe (Under-Secretary-General for Disarmament Affairs): I am grateful for this opportunity once again to address the members of the First Committee as it begins its work on the important agenda before it. UN السيد آبي (وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح) (تكلم بالانكليزية): إنـنـي مـمـتـن لهذه الفرصة التي أتيحت لي مرة ثانية لمخاطبة أعضاء اللجنة الأولى في بداية عملها المتعلق بجدول الأعمال الهام المعروض عليها.
    I would like once again to express the gratitude of the countries of Central Africa to the international community for the support they have given to the work of the Advisory Committee and to make an appeal to the members of the First Committee to ensure that the draft resolution on the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa is adopted by consensus, as was the case in previous years. UN وأود مرة أخرى أن أعرب عن امتنان بلدان وسط أفريقيا للمجتمع الدولي على الدعم الذي قدمته لأعمال اللجنة الاستشارية، وأن أتوجه بنداء إلى أعضاء اللجنة الأولى لكفالة اعتماد مشروع القرار المتعلق بأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا بتوافق الآراء، كما حدث في السنوات السابقة.
    I should now like to draw attention to the relevant rules and recommendations of the General Assembly affecting the work of the Main Committees, including those contained in decision 34/401, especially its provisions dealing with explanations of vote, rights of reply and budgetary and financial questions, which I intend to apply, with the cooperation and assistance of all members of the First Committee. UN أود الآن أن أسترعي الانتباه إلى القواعد ذات الصلة وتوصيات الجمعية العامة التي تؤثر على عمل اللجان الرئيسية، بما في ذلك القواعد والتوصيات الواردة في مقرر الجمعية العامة 34/401، وبخاصة أحكامه المتصلة بتعليل التصويت، وحقوق الرد، ومسائل الميزانية والمسائل المالية، التي أعتزم تطبيقها بتعاون ومساعدة جميع أعضاء اللجنة الأولى.
    I should like now to draw attention to the relevant rules and recommendations of the General Assembly affecting the work of the Main Committees, including those contained in decision 34/401, especially its provisions dealing with explanations of votes, rights of reply and budgetary and financial questions, which I intend to apply, with the cooperation and assistance of all members of the First Committee. UN أود الآن أن أسترعي الانتباه إلى القواعد ذات الصلة وتوصيات الجمعية العامة التي تؤثر على عمل اللجان الرئيسية، بما في ذلك تلك الواردة في مقرر الجمعية العامة 34/401، وبخاصة أحكامه المتصلة بتعليل التصويت، وحقوق الرد، ومسائل الميزانية والمسائل المالية، التي أنوي تطبيقها بتعاون ومساعدة جميع أعضاء اللجنة الأولى.
    A/C.1/66/INF/2 and Add.1 -- membership of the First Committee UN A/C.1/66/INF/2 و Add.1 - أعضاء اللجنة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more