"أعضاء اللجنة التنفيذية" - Translation from Arabic to English

    • members of the Executive Committee
        
    • Executive Committee members
        
    • ExCom members
        
    • the membership of the Executive Committee
        
    • Executive Committee member
        
    • of Executive Committee
        
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund UN ' 2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN ' 2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN ' 2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    Each group elects its Executive Committee members, who are then formally endorsed by the Meeting of the Parties. UN وتنتخب كل مجموعة أعضاء اللجنة التنفيذية الخاصين بها الذين يتم اعتمادهم رسمياً من قِبل اجتماع الأطراف.
    Each group elects its Executive Committee members, who are then formally endorsed by the Meeting of the Parties. UN وتنتخب كل مجموعة أعضاء اللجنة التنفيذية الخاصين بها والذين يتم التصديق عليهم من قبل اجتماع الأطراف.
    Clarification has also been provided to ExCom members on the distinction between inspection functions and those of evaluations and audit. UN كما قُدمت إلى أعضاء اللجنة التنفيذية توضيحات بشأن التمييز بين وظائف التفتيش ووظائف التقييم ومراجعة الحسابات.
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund UN 2 - أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    members of the Executive Committee shall be elected for each cocoa year in accordance with article 16 and may be re-elected. UN وينتخب أعضاء اللجنة التنفيذية لكل سنة كاكاوية طبقا للمادة 16، ويجوز إعادة انتخابهم.
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund; UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    members of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    The need for members of the Executive Committee to lead by example in the area of refugee protection, even in the face of strong domestic political pressures, was the main conclusion of these consultations. UN وكانت النتيجة الرئيسية التي تم التوصل إليها بعد هذه المشاورات أن أعضاء اللجنة التنفيذية يجب أن يشكلوا القدوة في مجال حماية اللاجئين حتى في حالة وجود ضغوط سياسية محلية قوية.
    The members of the Executive Committee may be re-elected for three successive terms. UN يجوز إعادة انتخاب أعضاء اللجنة التنفيذية لثلاث فترات متتالية.
    He added that by next week the Terms of Reference of the independent evaluation team would be shared with members of the Executive Committee. UN وأضاف قائلا إن صلاحيات فريق التقييم المستقل ستبلَّغ إلى أعضاء اللجنة التنفيذية بحلول الأسبوع القادم.
    (ii) members of the Executive Committee of the Multilateral Fund UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف
    The cluster on social development has been tasked to facilitate and coordinate the collaboration of Executive Committee members in order to raise the visibility of the social pillar of sustainable development. UN وتستهدف مجموعة المواضيع التي تتعلق بالتنمية الاجتماعية تيسير وتنسيق سُبل التعاون بين أعضاء اللجنة التنفيذية المذكورة بما يكفل زيادة تسليط الأضواء على المحور الاجتماعي المتمثل في التنمية المستدامة.
    This change has been instrumental in expanding the engagement of United Nations organizations beyond the initial four Executive Committee members. UN وكان لهذا التغيير دور مهم في توسيع مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة لتتعدى أعضاء اللجنة التنفيذية الأربعة الأوائل.
    Comments received by Executive Committee members and the implementing agencies have been incorporated into the final version. UN وتم إدراج التعليقات التي تلقاها أعضاء اللجنة التنفيذية والوكالات المنفذة في النص النهائي.
    Two women are serving as Executive Committee members of the Rural Committees, whereas five are Councillors of the Heung Yee Kuk. UN وتعمل إمرأتان بوصفهما من أعضاء اللجنة التنفيذية للجان الريفية في حين هناك خمس من بين المستشارين في الهيونغ يي كوك.
    Included in it were 11 National Executive Committee members and a five-member Co-Chairmanship to act on the Council's behalf. UN وضم مجلس اﻹنقاذ الوطني أعضاء اللجنة التنفيذية الوطنية اﻟ ١١ وأعضاء الرئاسة المشتركة الخمس للعمل باسم المجلس.
    In the meantime, ExCom members would benefit from improved reporting, including comparisons across programmes. UN وفي الأثناء، سيستفيد أعضاء اللجنة التنفيذية من تحسّن عملية الإبلاغ، بما في ذلك المقارنة بين البرامج.
    Enlargement of the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    The workshop, which involved some 30 people from every part of the world, was sponsored by an Executive Committee member. UN وشارك في حلقة العمل حوالي 30 شخصاً جاؤوا من جميع أنحاء العالم كما أشرف أحد أعضاء اللجنة التنفيذية على رعايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more