"أعضاء اللجنة التوجيهية" - Translation from Arabic to English

    • members of the Steering Committee
        
    • Steering Committee members
        
    • SC members
        
    • the members of the Steering
        
    Half of the members of the Steering Committee are themselves Ethiopian immigrants. UN ونصف أعضاء اللجنة التوجيهية هم أنفسهم مهاجرون إثيوبيون.
    members of the Steering Committee, the Business Owners' Committee and the various working groups could now be duly informed. UN وأصبح الآن من الممكن إبلاغ أعضاء اللجنة التوجيهية ولجنة أصحاب الأعمال التجارية وشتى الأفرقة العاملة، حسب الأصول.
    The Advisory Committee also had an exchange of views with members of the Steering Committee. UN وأجرت اللجنة الاستشارية أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة التوجيهية.
    Senior managers, including high-level Steering Committee members, receive adequate training before the start of the system's implementation; UN تلقي كبار المديرين، بمن فيهم أعضاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى، تدريباً كافياً قبل بدء تنفيذ مشروع النظام؛
    The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). UN ويتألف أعضاء اللجنة التوجيهية من ممثلي الدول المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    The Library of the United Nations Office at Geneva is producing a printed set of the pointers, which will be shared with all members of the Steering Committee. UN وتصدر مكتبة الأمم المتحدة في جنيف مجموعة مطبوعة من هذه المؤشرات، سيتم توزيعها على جميع أعضاء اللجنة التوجيهية.
    The members of the Steering Committee would be expected to organize themselves and appoint a chair and a secretary. UN ويتوقع من أعضاء اللجنة التوجيهية أن ينظموا أنفسهم وأن يعينوا رئيساً للجنة وأميناً لها.
    We await a detailed report on the implementation process of specific initiatives that are being worked out by the members of the Steering Committee during their quarterly meetings. UN وننتظر الحصول على تقرير مفصل عن عملية تنفيذ مبادرات محددة يضعها حاليا أعضاء اللجنة التوجيهية أثناء اجتماعاتهم الفصلية.
    members of the Steering Committee were also invited to participate. UN ودُعي أعضاء اللجنة التوجيهية أيضاً إلى المشاركة فيها.
    At the end of the meeting, the members of the Steering Committee were invited to submit written comments on the draft texts and draft recommendations. UN وفي نهاية الاجتماع، دعِي أعضاء اللجنة التوجيهية إلى تقديم تعليقات كتابية بشأن مشاريع النصوص ومشاريع التوصيات.
    After the Proposal of Amendments to the Decision on Establishing the Centre for Preservation and Development of Minority Cultures was adopted, four members of the Steering Committee were appointed and the adequate premises for the operation of the Fund were ensured. UN وفي أعقاب اعتماد اقتراح لإدخال تعديلات على قرار إنشاء مركز حفظ وتطوير ثقافات الأقليات، تم تعيين أربعة من أعضاء اللجنة التوجيهية وتم التكفل بتوفير أماكن كافية لتشغيل الصندوق.
    The symposium also featured the engagement of the Advisory Group of the Development Cooperation Forum with members of the Steering Committee of the Global Partnership for Effective Development Cooperation, as well as a Steering Committee outreach event. UN وشهدت الندوة أيضا لقاء للفريق الاستشاري لمنتدى التعاون الإنمائي مع أعضاء اللجنة التوجيهية للشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال، واجتماعا تواصليا للجنة التوجيهية.
    The GICHD will receive the sums allocated by the members of the Steering Committee for the CCW Sponsorship Programme. UN 5- يتلقى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام المبالغ التي يخصصها أعضاء اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    The members of the Steering Committee highlighted that regional workshops focused on closer cooperation within the region, whereas interregional workshops could promote the application of the Convention between countries on different continents and regions and thus provide an added value. UN وقد أكد أعضاء اللجنة التوجيهية أن حلقات العمل الإقليمية تركز على توثيق عرى التعاون داخل المنطقة ذاتها، بينما يمكن أن تعزز حلقات العمل الأقاليمية تطبيق الاتفاقية بين بلدان من قارات ومناطق مختلفة، وبالتالي تقدم قيمة مضافة.
    The 35 candidates who applied for the post were evaluated by the members of the Steering Committee, who subsequently submitted their final recommendations to the Director-General. UN وقام أعضاء اللجنة التوجيهية بتقييم اﻟ ٣٥ مرشحا الذين تقدموا للوظيفة، وقام أعضاء هذه اللجنة في وقت لاحق بتقديم توصياتهم النهائية إلى المدير العام.
    Travel for visits by Integrated Pension Administration System Steering Committee members to two international sites for a three-day site visit UN سفر أعضاء اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل إلى موقعين دوليين لإجراء زيارات موقعية تستغرق 3 أيام
    Travel for visits by selected Integrated Pension Administration System Steering Committee members to three local sites for a one-day site visit UN سفر أعضاء اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل إلى ثلاثة مواقع محلية لإجراء زيارات موقعية تستغرق يوما واحدا
    The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). UN ويتألف أعضاء اللجنة التوجيهية من ممثلي الدول المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    The final selection was made by a board of experts composed of UN.GIFT Steering Committee members. UN وسوف يُجري الاختيار النهائي مجلس من الخبراء يشكله أعضاء اللجنة التوجيهية للمبادرة العالمية.
    Steering Committee members are drafting additional documents to facilitate the implementation of the MRM in the field. UN ويقوم أعضاء اللجنة التوجيهية بصياغة وثائق إضافية لتسهيل تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ في الميدان.
    In kind contribution of all the SC members comprises staff hours and office infrastructure. UN وتشمل المساهمة العينية التي يوفرها أعضاء اللجنة التوجيهية كلهم ساعات عمل ومرافق مكتبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more