"أعضاء اللجنة الخامسة" - Translation from Arabic to English

    • members of the Fifth Committee
        
    • delegates of the Fifth Committee
        
    • Fifth Committee members
        
    • members of the Committee
        
    The members of the Fifth Committee were therefore requested to complete the annual survey on conference management. UN ولذلك، فإن أعضاء اللجنة الخامسة يطلبون إنجاز الدراسة الاستقصائية السنوية لإدارة المؤتمرات.
    Cameroon called upon the members of the Fifth Committee to allocate sufficient resources, at the current session, to the sections related to development activities. UN وأعرب عن دعوة بلده أعضاء اللجنة الخامسة إلى أن يخصصوا في الدورة الجارية موارد كافية للأبواب المتصلة بالأنشطة الإنمائية.
    Some members of the Fifth Committee had been concerned about the operation of the post adjustment system at the base. UN وقد أعرب بعض أعضاء اللجنة الخامسة عن القلق بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس.
    She hoped that the same spirit would be displayed by members of the Fifth Committee as they debated the report. UN وأعربت عن أملها في أن يبدي أعضاء اللجنة الخامسة نفس الاستعداد عند مناقشتهم للتقرير.
    All members of permanent missions, in particular delegates of the Fifth Committee, are invited to attend. UN وجميع أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور، ولا سيما أعضاء اللجنة الخامسة.
    members of the Fifth Committee should be encouraged to support the proposed modest increase in her Office’s budget. UN ويتعين تشجيع أعضاء اللجنة الخامسة على دعم الزيادة المتواضعة المقترحة في ميزانية المفوضية.
    CCISUA urged members of the Fifth Committee to ensure that the voice of the staff was heard and that consultations with the staff took place on security issues in accordance with the prevailing rules. UN وتحث اللجنة أعضاء اللجنة الخامسة على كفالة الاستماع للموظفين والتشاور معهم بشأن موضوع الأمن، وفقا للقواعد السارية.
    In view of the increasingly broad scope of the work of OHCHR, therefore, she urged the members of the Fifth Committee to increase its regular budget. UN وبالنظر إلى تزايد النطاق الواسع لعمل المفوضية، لذلك، تحث أعضاء اللجنة الخامسة على زيادة الميزانية العادية.
    I trust that I can count on your support and I would be grateful if you would circulate this letter to the members of the Fifth Committee. UN وإنني على ثقة من أنه بوسعي التعويل على دعمكم، وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Fifth Committee to apprise them of the views of the Committee on Conferences. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة ﻹطلاعهم على آراء لجنة المؤتمرات.
    In order to set the record straight, FICSA will circulate the present letter to the members of the Fifth Committee for their information. UN وتداركا لما ارتكب من خطأ، سيعمم الاتحاد هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة لعلمهم.
    The Advisory Committee found the study well prepared and very useful; accordingly, in an effort to assist members of the Fifth Committee, the executive summary of the study is annexed to the present report. UN وقد تبين للجنة الاستشارية أن الدراسة قد أعدت إعدادا جيدا وأنها مفيدة للغاية، ولذلك فإن الملخص التنفيذي للدراسة قد أرفق بالتقرير الحالــي وذلك كمحاولة لمساعدة أعضاء اللجنة الخامسة.
    However, in the interest of openness and accountability in the budgetary process, any informal arrangement regarding the distribution of advance reports to the Advisory Committee should be extended to the members of the Fifth Committee as well. UN غير أنه لمصلحة الانفتاح والمساءلة في عملية الميزنة، فإنه ينبغي تمديد أي ترتيب غير رسمي يتعلق بتوزيع التقارير المتقدمة على اللجنة الاستشارية إلى أعضاء اللجنة الخامسة كذلك.
    That approach had the support of the 15 former Soviet republics, whose position had been set out in an informal paper circulated to members of the Fifth Committee. UN وحظى هذا النهج بدعم ١٥ جمهورية من جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق، حددت موقفها في ورقة غير رسمية عُممت على أعضاء اللجنة الخامسة.
    Given the current situation of the Institute, I would be extremely grateful if you would consider referring this matter to the members of the Fifth Committee for appropriate action. UN ونظرا للحالة الراهنة للمعهد، أرجو ممتنا بالغ الامتنان أن تنظروا في إحالة هذه المسألة إلى أعضاء اللجنة الخامسة ليتخذوا الإجراء المناسب بشأنها.
    Several members of the Fifth Committee, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Special Committee on Peacekeeping also commented on the positive developments in the procurement process. UN كما علق العديد من أعضاء اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام على التطورات الإيجابية في عملية الشراء.
    285. FICSA was ready to share information and work together with the Commission towards a sound revision of the methodology that could eventually satisfy the members of the Fifth Committee. UN 285 - وأعرب عن استعداد الاتحاد لتبادل المعلومات والتعاون مع اللجنة من أجل تنقيح المنهجية على نحو سليم لا يحظى برضاء أعضاء اللجنة الخامسة في آخر المطاف.
    For that reason, if the members of the Fifth Committee worked together, they would be able to generate important first results in advancing budgetary reform before the end of the main part of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN ولهذا السبب، إذا عمل أعضاء اللجنة الخامسة معا، سيكون بإمكانهم تحقيق نتائج أساسية هامة بالتوصية بإصلاح الميزانية قبل نهاية الجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    All members of permanent missions, in particular delegates of the Fifth Committee, are invited to attend. UN وجميع أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور، ولا سيما أعضاء اللجنة الخامسة.
    He welcomed the interest expressed in the idea of holding a seminar on the scale methodology for the benefit of Fifth Committee members. UN ورحب بما أبدي من اهتمام بفكرة عقد حلقة دراسية عن منهجية الجدول لفائدة أعضاء اللجنة الخامسة.
    57. The CHAIRMAN asked whether the proposal of the representative of Morocco was acceptable to all members of the Committee. UN ٥٧ - الرئيس: قال إنه يود معرفة ما إذا كان اقتراح المغرب يحظى بقبول جميع أعضاء اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more