My thanks go also to the other members of the Council for their important contributions to the preparation of the report. | UN | والشكر موصول إلى أعضاء المجلس الآخرين لإسهاماتهم الهامة في إعداد التقرير. |
We will continue to work with other members of the Council in a spirit of dialogue, cooperation and objectivity to ensure that human rights violations are effectively addressed. | UN | وسوف نواصل العمل مع أعضاء المجلس الآخرين بروح الحوار والتعاون والموضوعية لكفالة التصدي بفعالية لانتهاكات حقوق الإنسان. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أُعد هذا التقييم على مسؤوليتي الشخصية بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
:: Coordinate closely and frequently with other Council members from your region. | UN | :: نسقّ بشكل وثيق وباستمرار مع أعضاء المجلس الآخرين من منطقتك. |
This assessment was prepared under my responsibility following consultation with the other members of the Security Council. | UN | وقد أعد التقرير تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
The report was prepared under my national responsibility, following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي الوطنية بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
In that regard, it had been suggested that the chairperson of the proposed council should be designated by agreement of the other members of the Council, not appointed by the Secretary-General. | UN | وفي هذا الخصوص، اقتُرح أن يعين رئيس المجلس المقترح باتفاق بين أعضاء المجلس الآخرين لا أن يعينه الأمين العام. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
This assessment was prepared under my responsibility following consultations with the other members of the Council. | UN | وقد أُعد هذا التقييم على مسؤوليتي في أعقاب مشاورات جرت مع أعضاء المجلس الآخرين. |
This assessment has been prepared under my own responsibility, following consultations with the other members of the Council. | UN | وقد أعد هذا التقرير على مسؤوليتي الشخصية بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أُعد هذا العرض تحت مسؤوليتي وبعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
This assessment was prepared under my responsibility following consultations with the other members of the Council. | UN | وأعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي، بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
This assessment was prepared under my responsibility following consultations with the other members of the Council. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي، عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
This assessment was prepared under my responsibility following consultations with the other members of the Council. | UN | وأعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي، بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أعد هذا التقييم في إطار مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
other Council members had commended Morocco for its recent proposal, which had injected new momentum into the negotiations. | UN | ذلك أن أعضاء المجلس الآخرين أثنوا على المغرب بفضل مقترحها الأخير الذي أعطى زخما جديدا للمفاوضات. |
They should also gain the support of other Council members prior to bringing any issue to the Council. | UN | كما ينبغي لهم الحصول على دعم أعضاء المجلس الآخرين قبل عرض أي مسألة عليه. |
This assessment was prepared under my responsibility following consultations with other Council members. | UN | وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي وبعد مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
This report was prepared under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. | UN | وأعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
The twenty-third session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the United Nations Environment Programme (UNEP) will be opened at 10 a.m. on Monday, 21 February 2005, by the current President of the Council/Forum or, in his absence, by one of the other officers of the Council/Forum at its twenty-second session. | UN | 1 - تفتتح الدورة الثالثة والعشرون لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تمام الساعة العاشرة من صباح الاثنين الموافق 21 شباط/فبراير 2005 من قبل الرئيس الحالي للمجلس/المنتدى، أو، في حالة غيابه، من قبل أحد أعضاء المجلس الآخرين للمجلس/المنتدى في دورته الثانية والعشرين. |
The Managing Director received a monthly salary of $1,600, plus an annual bonus of $10,000, while the Chair received a $5,000 bonus and the other members of the Board a $4,000 bonus. | UN | وتلقى المدير المنتدب مرتباً شهرياً يساوي 1.600 دولار، بالإضافة إلى علاوة سنوية تساوي 000 10 دولار، بينما تلقى الرئيس علاوة قدرها 000 5 دولار، وتلقى كل من أعضاء المجلس الآخرين علاوة قدرها 000 4 دولار. |
Several other Board members cautioned, however, that it might not be appropriate since the multi-donor evaluation was not officially endorsed by the Executive Board. | UN | بيد أن العديد من أعضاء المجلس اﻵخرين حذروا من أن هذا قد لا يكون مناسبا بالنظر الى أن تقييم المانحين المتعددين لم يقره المجلس التنفيذي رسميا. |