The President of the Council informed the members of the Council that he had communicated the results of the voting in writing to the President of the General Assembly. | UN | وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه نقل نتائج التصويت كتابةً إلى رئيس الجمعية العامة. |
The President informed the members of the Council that he had communicated the results of the second ballot in writing to the President of the General Assembly. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه نقل نتائج الاقتراع الثاني كتابةً إلى رئيس الجمعية العامة. |
The President of the Council informed the members of the Council that he had communicated the results of the voting in writing to the President of the General Assembly. | UN | وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه نقل نتائج التصويت كتابةً إلى رئيس الجمعية العامة. |
He informed Council members that he was planning his next visit to Baghdad on 19 January. | UN | وأبلغ أعضاء المجلس بأنه يعتزم القيام بزيارة أخرى لبغداد في ١٩ كانون الثاني/يناير. |
The President informed the members of the Security Council that he had received information about additional submissions from several national groups. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات عن طلبات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
The President informed the members of the Council that he had communicated the results of the ninth ballot in writing to the President of the General Assembly. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه وافى رئيس الجمعية العامة كتابة بنتائج الاقتراع التاسع. |
The President informed the members of the Council that he had communicated the results of the twelfth ballot in writing to the President of the General Assembly. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه وافى رئيس الجمعية العامة كتابة بنتائج الاقتراع الثاني عشر. |
The President of the Council informed the members of the Council that he had received a letter from the President of the General Assembly, stating that five candidates had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. | UN | وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
In accordance with Article 11 of the Statute of the Court, the President of the Council informed the members of the Council that he would adjourn the 6651st meeting and immediately convene a subsequent meeting in order to conduct further balloting to fill the one remaining vacancy on the Court. | UN | ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، أبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه سيرفع الجلسة 6651 ويدعو إلى عقد جلسة أخرى تعقبها مباشرة لإجراء اقتراع إضافي لملء المقعد الذي بقي شاغرا في المحكمة. |
In accordance with Article 11 of the Statute of the Court, the President of the Council informed the members of the Council that he would adjourn the 6653rd meeting and immediately convene a subsequent meeting in order to conduct further balloting to fill the one remaining vacancy on the Court. | UN | ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، أبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه سيرفع الجلسة 6653 ويدعو إلى عقد جلسة أخرى تعقبها مباشرة لإجراء اقتراع إضافي لملء المقعد الذي بقي شاغرا في المحكمة. |
In accordance with Article 11 of the Statute of the Court, the President of the Council informed the members of the Council that he would adjourn the 6654th meeting and immediately convene a subsequent meeting in order to conduct further balloting to fill the one remaining vacancy on the Court. | UN | ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، أبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه سيرفع الجلسة 6654 ويدعو إلى عقد جلسة أخرى تعقبها مباشرة لإجراء اقتراع إضافي لملء المقعد الذي بقي شاغرا في المحكمة. |
In accordance with Article 11 of the Statute of the Court, the President of the Council informed the members of the Council that he would adjourn the 6665th meeting and immediately convene a subsequent meeting in order to conduct further balloting to fill the one remaining vacancy on the Court. | UN | ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، أبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه سيرفع الجلسة 6665 وعقد على الفور جلسة لاحقة من أجل مواصلة إجراء الاقتراع لملء المقعد الشاغر الوحيد المتبقي في المحكمة. |
In accordance with Article 11 of the Statute of the Court, the President of the Council informed the members of the Council that he would adjourn the 6666th meeting and immediately convene a subsequent meeting in order to conduct further balloting to fill the one remaining vacancy on the Court. | UN | ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، أبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه سيرفع الجلسة 6666 ويعقد على الفور جلسة لاحقة من أجل مواصلة إجراء الاقتراع لملء المقعد الشاغر الوحيد المتبقي في المحكمة. |
The President of the Security Council informed the members of the Council that he had received a letter from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن نفس المرشحة حصلت على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
The President of the Security Council informed the members of the Council that he had received a letter from the President of the General Assembly, stating that five candidates had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
In accordance with Article 11 of the Statute of the Court, the President informed the members of the Council that he would adjourn the 6011th meeting and immediately convene a subsequent meeting in order to conduct further balloting to fill the one remaining vacancy on the Court. | UN | ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، أبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه سيرفع الجلسة 6011 ويدعو إلى عقد جلسة أخرى تعقبها مباشرة لإجراء اقتراع إضافي لملء المقعد الذي بقي شاغرا في المحكمة. |
The President of the Security Council informed the members of the Council that he had received a letter from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة ذكر فيها أنّ المرشح نفسه حصل على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
The President informed the members of the Council that he had received a letter from the President of the General Assembly, stating that five candidates had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
He told Council members that he intended to put in place some social measures, such as offering free schooling to 1.1 million children, as well as a system of vouchers for mothers to receive food products and vaccinations for their children. | UN | وأبلغ أعضاء المجلس بأنه يعتزم اتخاذ بعض التدابير الاجتماعية، مثل توفير التعليم المجاني لما يبلغ عددهم 1.1 مليون طفل، بالإضافة إلى وضع نظام قسائم للأمهات يتيح لهن الحصول على مواد غذائية وتطعيم أطفالهن. |
The President of the Council informed the members of the Security Council that he had received information about additional nominations from several national groups. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات عن ترشيحات إضافية من عدة مجموعات وطنية. |
A recommendation to that effect was given serious consideration but I refrained from making it in the light of the clear indications from members of the Council that the time had come to bring ONUSAL to a close. | UN | وقد أولي اعتبار جاد لتوصية قدمت بهذا الشأن، غير أنني أحجمت عن تقديمها في ضوء المؤشرات الواضحة الصادرة عن أعضاء المجلس بأنه قد آن اﻷوان ﻹنهاء تلك البعثة. |