members of the Council expressed their concern about the worsening security situation in Abidjan. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية المتدهورة في أبيدجان. |
members of the Council expressed their concern about ongoing human rights violations. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم من استمرار انتهاكات حقوق الإنسان. |
Following that briefing, members of the Council expressed concern about the delays in the preparations. | UN | وعقب هذه الإحاطة، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التأخير في هذه الاستعدادات. |
members of the Council expressed concern at the fighting in Kisangani and affirmed that the fighting had to stop. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء القتال الجاري في كيسانغاني وأكدوا ضرورة وقف القتال. |
Council members expressed concern about the security and humanitarian situation in Darfur. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالتين الأمنية والإنسانية في دارفور. |
The members of the Council expressed their concerns regarding the violence in the region. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء العنف في المنطقة. |
members of the Council expressed their concern and called for the start of a political dialogue. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم ودعوا إلى بدء حوار سياسي. |
members of the Council expressed their concern at the continued violations of sanctions and their support for the work of the Committee and the efforts of its Chairman. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار انتهاكات الجزاءات وعن دعمهم لعمل اللجنة والجهود التي يبذلها رئيسها. |
Finally, members of the Council expressed their concern about the number of incidents of piracy off the Somali coast. | UN | وأخيرا، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء عدد حوادث القرصنة في عرض الساحل الصومالي. |
members of the Council expressed their concern at reports of massive foreign military assistance in support of the above-mentioned offensive. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التقارير التي أشارت إلى أن الهجوم المذكور أعلاه قد حظي بمساعدة عسكرية أجنبية كثيفة. |
members of the Council expressed their concern about the postponement of meetings of the Political Committee and the Joint Military Commission. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء إرجاء اجتماعات اللجنة السياسية واللجنة العسكرية المشتركة. |
The members of the Council expressed their concern over the numerous examples of the worsening situation described by the United Nations Secretariat officials. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء اﻷمثلة العديدة التي ساقها مسؤولو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن تفاقم الحالة. |
members of the Council expressed concern at the forced displacement of civilians and the separation of women and children from their menfolk. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الترحيل القسري للمدنيين وفصل النساء والأطفال عن ذويهم من الرجال. |
The members of the Council expressed concern about the increased numbers of refugees and displaced persons and the appalling humanitarian situation. | UN | كما أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء زيادة أعداد اللاجئين والمشردين، وإزاء الحالة اﻹنسانية المروعة. |
The members of the Council expressed concern at the lack of progress in the implementation of the security aspects of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء عدم إحراز أي تقدم في تنفيذ الجوانب الأمنية لاتفاق السلام الشامل. |
members of the Council expressed concern regarding access of relief assistance to the Iraqi population. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم فيما يتعلق بإمكانية توفير المساعدات الغوثية إلى سكان العراق. |
Council members expressed concern over the resurgence of violence in Darfur. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء عودة العنف إلى دارفور. |
Council members expressed concern about the continuing humanitarian situation in Gaza. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار تردي الحالة الإنسانية في غزة. |
members of the Council expressed their concerns about the volatile security situation in Chad as well as the humanitarian situation there, while condemning attacks on humanitarian workers. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية المتقلبة في تشاد، وكذلك الحالة الإنسانية هناك، وأدانوا الهجمات على العاملين في مجال المساعدة الإنسانية. |
Council members were concerned about the development and called for mutual understanding between the Government and BNUB. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء هذا التطور ودعوا إلى التفاهم بين الحكومة ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
Board members expressed concern that the results framework, as it stood, would not facilitate attribution of results to UNDP. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم من أن إطار النتائج، بصورته الحالية، لن ييسر إسناد النتائج إلى البرنامج الإنمائي. |
Council members raised concerns about the highly volatile situation in Abyei. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة غير المستقرة للغاية في منطقة أبيي. |
10. During the Geneva meeting, members of the Board expressed concern at the slow pace by which signatories were ratifying the Chemical Weapons Convention. | UN | ١٠ - وفي أثناء دورة جنيف، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء بطء الدول الموقعة في التصديق على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
Council members expressed their concern about the deteriorating security situation in Darfur. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تفاقم الأوضاع الأمنية في دارفور. |