"أعضاء المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • members of non-governmental organizations
        
    • members of NGOs
        
    • NGO members
        
    • non-governmental organization members
        
    • members of nongovernmental organizations
        
    • members of the non-governmental organizations
        
    While in Geneva the Special Rapporteur held consultations with representatives of various States and met with members of non-governmental organizations. UN وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    While in Geneva, the Special Rapporteur held consultations with representatives of various States and met with members of non-governmental organizations. UN وأجرى المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف، مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    Some members of non-governmental organizations have been called for " informative " talks and their apartments have been illegally searched. UN وتم استدعاء بعض أعضاء المنظمات غير الحكومية لإجراء محادثات " استخباراتية " معهم وتعرضت شققهم للتفتيش غير القانوني.
    members of NGOs which carry out activities related to human rights UN :: أعضاء المنظمات غير الحكومية التي تضطلع بأنشطة متصلة بحقوق الإنسان
    It is essential to ensure the safety of the members of NGOs and special procedures meet during their visits to countries. UN ولا بد من ضمان سلامة أعضاء المنظمات غير الحكومية والإجراءات الخاصة خلال زيارتهم للبلدان.
    One hundred and fifty senior students from the Marien Nguabi University and 150 NGO members participated. UN وشارك فيه 150 طالبا من جامعة ماريين نغوابي و 150 عضوا من أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    Organization of a substantive public information seminar for 50 members of non-governmental organizations and opinion leaders on the building of a culture of peace UN :: تنظيم حلقة دراسية إعلامية فنية لصالح 50 عضوا من أعضاء المنظمات غير الحكومية وقادة الرأي، عن بناء ثقافة السلام
    During his visit, he held consultations with representatives of States and met with members of non-governmental organizations. UN وأجرى المقرر الخاص خلال زيارته، مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    During his stay in Geneva, the Special Rapporteur held consultations with representatives of a number of States and met with members of non-governmental organizations. UN وأجرى المقرر الخاص خلال إقامته في جنيف مشاورات مع ممثلي مختلف الدول، واجتمع مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    They met several times in Kigali with government officials, members of the diplomatic community, United Nations officials and officials of the International Criminal Tribunal for Rwanda, as well as members of non-governmental organizations. UN واجتمعوا عدة مرات في كيغالي مع المسؤولين الحكوميين. وأعضاء السلك الدبلوماسي والمسؤولين باﻷمم المتحدة والمسؤولين بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وكذلك مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    To enhance its capacity to play that role, its composition was also broadened to include such actors as members of non-governmental organizations and other members of civil society, as well as representatives of research, subregional and regional institutions. UN ولتعزيز قدرة اللجنة على الاضطلاع بهذا الدور وُسع نطاق تشكيلها أيضا ليشمل عناصر فاعلة من قبيل أعضاء المنظمات غير الحكومية وغيرهم من أعضاء المجتمع المدني، فضلا عن ممثلين لمؤسسات البحوث والمؤسسات دون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    With respect to the participation of non-governmental organizations, the Committee has taken the decision to formalize its meetings with members of non-governmental organizations, beginning with its thirty-third session in November 2004. UN وبالنسبة لمشاركة المنظمات غير الحكومية، اتخذت اللجنة قرارا بإضفاء الطابع الرسمي على اجتماعاتها مع أعضاء المنظمات غير الحكومية بداية من دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Training session on monitoring and reporting for 6 members of NGOs UN دورة تدريبية بشأن الرصد والإبلاغ لستة من أعضاء المنظمات غير الحكومية
    The Committee was concerned at reports it had received during the session of threats made to members of NGOs who provided information to the Committee. UN وأعربت اللجنة عن انشغالها إزاء التقارير التي وردتها أثناء انعقاد الدورة بشأن توجيه تهديدات إلى أعضاء المنظمات غير الحكومية ممن قدموا معلومات إلى اللجنة.
    4 workshops on traditional conflict resolution mechanisms were held for 150 members of NGOs, traditional leaders and other stakeholders UN نُظمت أربع حلقات عمل بشأن الآليات التقليدية لتسوية النزاعات لأجل 150 من أعضاء المنظمات غير الحكومية وزعماء القبائل وأصحاب المصلحة الآخرين
    members of NGOs meet regularly with designated officials and field security coordination officers and attend security awareness training sessions and briefings in a variety of other countries. UN ويجتمـع أعضاء المنظمات غير الحكومية بانتظام مع المسؤولين المعيـنين وموظفـي الأمن في الميدان كما أنهـم يحضرون دورات تدريبية في مجال الوعـي الأمنـي في بلدان أخرى.
    58. That led him to the question of threats against members of NGOs. UN ٨٥- وأضاف السيد بروني سيلي أن هذه المسألة تدفعه إلى تناول مسألة التهديدات التي يتعرض لها أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    152. The Office monitored the State's commitment that the ProcuratorGeneral's Office would review the military intelligence files containing information on members of NGOs. UN 152- وقد أشرف المكتب على تنفيذ الدولة لالتزامها المتمثل في أن يقوم مكتب المدعي العام بمراجعة ملفات الاستخبارات العسكرية التي تحتوي على معلومات عن أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    NGO members were selected competitively and had recently been granted the same right of decision as other Commission members. UN ويُختار أعضاء المنظمات غير الحكومية على أساس التنافس وقد مُنحوا في الآونة الأخيرة نفس الحق في اتخاذ القرار الذي يتمتع به أعضاء اللجنة الآخرون.
    It was attended by 18 non-governmental organization members; UN وحضر الحلقة ١٨ عضوا من أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    members of nongovernmental organizations could be directly appointed or removed by the authorities. UN وتستطيع السلطات أن تعيِّن أو تفصل أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    278. In conclusion, Botswana expressed its appreciation for the constructive dialogue and interaction with all delegations that took the floor, including members of the non-governmental organizations. UN 278- في الختام، أعربت بوتسوانا عن تقديرها للحوار البناء والتفاعلي الذي جرى مع الوفود التي شاركت في الحوار بمن فيها أعضاء المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more