"أعضاء فريق المناقشة" - Translation from Arabic to English

    • panellists
        
    • panellist
        
    • panelists
        
    • panel members
        
    • the panel
        
    He expressed support for the proposals put by the various panellists. UN وأعرب عن تأييده للمقترحات التي طرحها مختلف أعضاء فريق المناقشة.
    The names of the panellists appear in annex III. UN وترد أسماء أعضاء فريق المناقشة في المرفق الثالث.
    28. At the same meeting, the Working Group held a dialogue with the panellists, in which the delegations of the following countries participated: Argentina, Brazil, Chile and France. UN ثم أجرى الفريق العامل حوارا مع أعضاء فريق المناقشة اشتركت فيه وفود البلدان التالية: الأرجنتين، شيلي، فرنسا، البرازيل.
    One panellist called for a network that would enable local authorities to share experiences and information. UN ودعا أحد أعضاء فريق المناقشة إلى إقامة شبكة لتمكين السلطات المحلية من تقاسم الخبرات والمعلومات.
    The panelists expressed similar views on this subject. UN وأعرب أعضاء فريق المناقشة عن آراء متشابهة بخصوص هذا الموضوع.
    The following panellists of the second panel made statements: Anders B. Johnsson, Jorge Freyre and Trond Waage. UN وأدلى ببيانات أعضاء فريق المناقشة الثاني التالية أسماؤهم: أندرس ب.
    Finally, she asked the panellists how the issue of persons with disabilities could be extended to other international human rights conventions. UN وأخيرا سألت أعضاء فريق المناقشة عن كيفية إدراج قضية الأشخاص ذوي الإعاقة في اتفاقات دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    He would welcome the panellists' views on how that might be done. UN وأضاف أنه يسره أن يعرف آراء أعضاء فريق المناقشة عن كيفية عمل ذلك.
    The panellists and the keynote speaker were from the real world -- the business world -- and they shared their experiences with us. UN وكان أعضاء فريق المناقشة والمتكلم الرئيسي ينتمون إلى عالم الواقع، عالم الأعمال التجارية، وعرضوا علينا تجاربهم.
    The panellists further responded to an intervention by the representative of Global Parliamentarians for Habitat. UN وأجاب أعضاء فريق المناقشة كذلك على مداخلة من ممثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل.
    Presentations by panellists on this theme were followed by interactive debate. UN وجرت مناقشة تحاورية في أعقاب البيانات التي قدمها أعضاء فريق المناقشة حول هذا الموضوع.
    A number of panellists made presentations on this theme, followed by interactive debate. UN وقدم عدد من أعضاء فريق المناقشة بيانات حول هذا الموضوع، وتلت ذلك مناظرة تحاورية.
    Dr. David Nabarro, Program Manager, Rollback Malaria Initiative of the WHO, will be among the panellists. UN وسيكون الدكتور ديفيد نابارو، مدير برنامج، مبادرة دحر الملاريا في منظمة الصحة العالمية، من بين أعضاء فريق المناقشة.
    The panellists expressed concerns that if such a trend were to continue, the benefits that would be derived from using a single set of accounting standards across jurisdictions would not be realized. UN وأعرب أعضاء فريق المناقشة عن قلقهم من أنه إذا استمر هذا النهج، فلن تتحقق الفوائد التي يمكن أن تنشأ عن استعمال مجموعة واحدة من معايير المحاسبة في مختلف البلدان.
    The panellists approached the subject from a range of professional and geographical perspectives. UN وتناول الخبراء أعضاء فريق المناقشة هذا الموضوع من مجموعة من وجهات النظر من المنظورين المهني والجغرافي.
    Presentations were made by four panellists. UN وقدّم أربعة من أعضاء فريق المناقشة عروضا.
    Presentations were made by five panellists. UN وقدّم خمسة من أعضاء فريق المناقشة عروضا.
    The bureau of the Ad Hoc Committee had indicated that the panellists were to be selected and invited in their individual capacity. UN وأفاد مكتب اللجنة المخصصة بأن أعضاء فريق المناقشة سيُختارون ويُدعون بصفتهم الشخصية.
    Another panellist elaborated further on the objectives and organizational arrangements of the CPC. UN وتحدث عضو آخر من أعضاء فريق المناقشة بالتفصيل عن أهداف اللجنة المعنية بإجراءات المحاسبة وترتيباتها التنظيمية.
    One panellist emphasized that special attention should be paid to the problem of sexual exploitation of children online. UN وشدد أحد أعضاء فريق المناقشة على أنه ينبغي توجيه انتباه خاص إلى مشكلة استغلال الأطفال جنسيا بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Introductory remarks by the panelists will be followed by a question-and-answer period and an open discussion. UN وبعد أن يدلي أعضاء فريق المناقشة بملاحظات تمهيدية ستكون هناك فترة لﻷسئلة واﻷجوبة ومناقشة مفتوحة.
    17. Members of the Commission held a general exchange of views with the panel members. UN ١٧ - وأجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع أعضاء فريق المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more