He expressed support for the proposals put by the various panellists. | UN | وأعرب عن تأييده للمقترحات التي طرحها مختلف أعضاء فريق المناقشة. |
The names of the panellists appear in annex III. | UN | وترد أسماء أعضاء فريق المناقشة في المرفق الثالث. |
28. At the same meeting, the Working Group held a dialogue with the panellists, in which the delegations of the following countries participated: Argentina, Brazil, Chile and France. | UN | ثم أجرى الفريق العامل حوارا مع أعضاء فريق المناقشة اشتركت فيه وفود البلدان التالية: الأرجنتين، شيلي، فرنسا، البرازيل. |
One panellist called for a network that would enable local authorities to share experiences and information. | UN | ودعا أحد أعضاء فريق المناقشة إلى إقامة شبكة لتمكين السلطات المحلية من تقاسم الخبرات والمعلومات. |
The panelists expressed similar views on this subject. | UN | وأعرب أعضاء فريق المناقشة عن آراء متشابهة بخصوص هذا الموضوع. |
The following panellists of the second panel made statements: Anders B. Johnsson, Jorge Freyre and Trond Waage. | UN | وأدلى ببيانات أعضاء فريق المناقشة الثاني التالية أسماؤهم: أندرس ب. |
Finally, she asked the panellists how the issue of persons with disabilities could be extended to other international human rights conventions. | UN | وأخيرا سألت أعضاء فريق المناقشة عن كيفية إدراج قضية الأشخاص ذوي الإعاقة في اتفاقات دولية أخرى لحقوق الإنسان. |
He would welcome the panellists' views on how that might be done. | UN | وأضاف أنه يسره أن يعرف آراء أعضاء فريق المناقشة عن كيفية عمل ذلك. |
The panellists and the keynote speaker were from the real world -- the business world -- and they shared their experiences with us. | UN | وكان أعضاء فريق المناقشة والمتكلم الرئيسي ينتمون إلى عالم الواقع، عالم الأعمال التجارية، وعرضوا علينا تجاربهم. |
The panellists further responded to an intervention by the representative of Global Parliamentarians for Habitat. | UN | وأجاب أعضاء فريق المناقشة كذلك على مداخلة من ممثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل. |
Presentations by panellists on this theme were followed by interactive debate. | UN | وجرت مناقشة تحاورية في أعقاب البيانات التي قدمها أعضاء فريق المناقشة حول هذا الموضوع. |
A number of panellists made presentations on this theme, followed by interactive debate. | UN | وقدم عدد من أعضاء فريق المناقشة بيانات حول هذا الموضوع، وتلت ذلك مناظرة تحاورية. |
Dr. David Nabarro, Program Manager, Rollback Malaria Initiative of the WHO, will be among the panellists. | UN | وسيكون الدكتور ديفيد نابارو، مدير برنامج، مبادرة دحر الملاريا في منظمة الصحة العالمية، من بين أعضاء فريق المناقشة. |
The panellists expressed concerns that if such a trend were to continue, the benefits that would be derived from using a single set of accounting standards across jurisdictions would not be realized. | UN | وأعرب أعضاء فريق المناقشة عن قلقهم من أنه إذا استمر هذا النهج، فلن تتحقق الفوائد التي يمكن أن تنشأ عن استعمال مجموعة واحدة من معايير المحاسبة في مختلف البلدان. |
The panellists approached the subject from a range of professional and geographical perspectives. | UN | وتناول الخبراء أعضاء فريق المناقشة هذا الموضوع من مجموعة من وجهات النظر من المنظورين المهني والجغرافي. |
Presentations were made by four panellists. | UN | وقدّم أربعة من أعضاء فريق المناقشة عروضا. |
Presentations were made by five panellists. | UN | وقدّم خمسة من أعضاء فريق المناقشة عروضا. |
The bureau of the Ad Hoc Committee had indicated that the panellists were to be selected and invited in their individual capacity. | UN | وأفاد مكتب اللجنة المخصصة بأن أعضاء فريق المناقشة سيُختارون ويُدعون بصفتهم الشخصية. |
Another panellist elaborated further on the objectives and organizational arrangements of the CPC. | UN | وتحدث عضو آخر من أعضاء فريق المناقشة بالتفصيل عن أهداف اللجنة المعنية بإجراءات المحاسبة وترتيباتها التنظيمية. |
One panellist emphasized that special attention should be paid to the problem of sexual exploitation of children online. | UN | وشدد أحد أعضاء فريق المناقشة على أنه ينبغي توجيه انتباه خاص إلى مشكلة استغلال الأطفال جنسيا بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
Introductory remarks by the panelists will be followed by a question-and-answer period and an open discussion. | UN | وبعد أن يدلي أعضاء فريق المناقشة بملاحظات تمهيدية ستكون هناك فترة لﻷسئلة واﻷجوبة ومناقشة مفتوحة. |
17. Members of the Commission held a general exchange of views with the panel members. | UN | ١٧ - وأجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع أعضاء فريق المناقشة. |