* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |
The representative of Botswana, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and China and the sponsors listed in the document, as well as Japan, Mexico and New Zealand, introduced the draft resolution. | UN | قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان. |
A/C.1/50/L.26 - Draft resolution entitled " Relationship between disarmament and development " submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries on 6 November 1995 | UN | A/C.1/50/L.26 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " قدمته كولومبيا في ٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز |
“(c) Working paper submitted by Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and other States (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3); | UN | " )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛ |
“(g) Working paper submitted by Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and other States (A/CN.10/1997/WG.II/WP.1); | UN | " )ز( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1997/WG.II/WP.1(؛ |
This draft resolution was introduced by the representative of South Africa on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries at the 16th meeting of the Committee, on 18 October 2002. | UN | وكان ممثل جنوب أفريقيا قد عرض مشروع القرار هذا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز وذلك في الجلسة 16 للجنة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
A/C.1/49/L.36: Sponsored by: Indonesia (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries) | UN | A/C.1/49/L.36: قدمتــه: إندونيسيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز( |
In addition to concrete ideas and proposals presented by individual as well as groups of delegations in the course of the general exchange of views on the subject, a working paper was also submitted by the representative of Indonesia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and other States, to the Working Group for its consideration. | UN | وباﻹضافة إلى اﻷفكار والمقترحات العملية التي قدمتها فرادى الوفود وكذلك مجموعات الوفود خلال التبادل العام لﻵراء بشأن الموضوع، قدم أيضا ممثل إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى إلى الفريق العامل ورقة عمل لينظر فيها. |
A/C.1/51/L.41 - Draft resolution entitled " Measure to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol " submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries on 31 October 1996 | UN | A/C.1/51/L.41 - مشروع قرار معنون " اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
A/C.1/51/L.12 - Draft resolution entitled " Relationship between disarmament and development " submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries on 29 October 1996 | UN | A/C.1/51/L.12 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
A/C.1/53/L.27 – Draft resolution entitled “Relationship between disarmament and development” submitted on 23 October 1998 by South Africa (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries) | UN | A/C.1/53/L.27 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من جنوب أفريقيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز( |
(c) Working paper submitted by Indonesia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and other States (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3); | UN | )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛ |
At the 14th meeting, on 4 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled " Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol " (A/C.1/51/L.41). | UN | ٤٦ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز مشروع قرار معنونا " اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ " (A/C.1/51/L.41). |
A/C.1/51/L.14 - Draft resolution entitled " Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control " submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries on 29 October 1996 | UN | A/C.1/51/L.14 - مشروع قرار معنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتقييد اﻷسلحة " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
A/C.1/51/L.21 - Draft resolution entitled " Bilateral nuclear-arms negotiations and nuclear disarmament " submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries on 29 October 1996 | UN | A/C.1/51/L.21 - مشروع قرار معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
A/C.1/51/L.11 - Draft resolution entitled " Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament " submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries on 30 October 1996 | UN | A/C.1/51/L.11 - مشروع قرار معنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
(c) Working paper submitted by Indonesia, on behalf of the Member States that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and other States (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3); | UN | )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛ |
(g) Working paper submitted by Indonesia, on behalf of the Member States that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and other States (A/CN.10/1997/WG.II/WP.1); | UN | )ز( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1997/WG.II/WP.1(؛ |
As you know, draft resolution S/1995/394, which was sponsored by the members of the Security Council that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and which was put to a vote by the Council on 17 May 1995, received 14 votes but was not adopted owing to the casting of a negative vote by a permanent member of the Council, namely the United States of America. | UN | كما تعلمون، فإن مشروع القرار S/1995/394، الذي قدمه أعضاء مجلس اﻷمن الذين هم أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والذي طرحه المجلس للتصويت في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٥، نال ١٤ صوتا ولكنه لم يعتمد بسبب الصوت المعارض الذي أدلى به عضو دائم في المجلس، هو الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
A/C.1/50/L.30 - Draft decision entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries on 6 November 1995 | UN | A/C.1/50/L.30 - مشروع مقرر معنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |