In the exercise of state functions, members of the Council of Ministers are collectively responsible for all decisions they make as a body. | UN | وفي ممارسة مهام الدولة، يكون أعضاء مجلس الوزراء مسؤولين مسؤولية جماعية عن جميع القرارات التي يتخذونها بصفتهم هيئة. |
All the members of the Council of Ministers have an obligation to act in accordance with the decisions taken by the Council. | UN | وجميع أعضاء مجلس الوزراء ملزمون بالعمل حسب القرارات المتخذة من قبل المجلس. |
members of the Council of Ministers are jointly responsible for the implementation of general policies. | UN | ويضطلع أعضاء مجلس الوزراء بمسؤولية مشتركة عن تنفيذ السياسات العامة. |
She spent the last two hours lobbying Cabinet members | Open Subtitles | لقد قضت الساعتين الماضيتين تقنع أعضاء مجلس الوزراء |
76. The current Cabinet members and their respective ministries are: | UN | 76- وفيما يلي أعضاء مجلس الوزراء الحالي ووزاراتهم المعنية |
Only four members of the Cabinet are women. | UN | وليس هناك إلا أربع نساء بين أعضاء مجلس الوزراء. |
The Government has 19 Cabinet Ministers, of whom nine are women and ten are men. | UN | ويوجد في الحكومة 19 وزيرا من أعضاء مجلس الوزراء منهم تسع نساء وعشرة رجال. |
The divisions between members of the Council of Ministers along party lines over the demands to remove the Minister of Tourism and the Minister of Transport also affected the functioning of the Transitional Government. | UN | كما تأثر أداء الحكومة الانتقالية بانقسام أعضاء مجلس الوزراء وفق خطوط حزبية إزاء طلب إقالة وزير السياحة ووزير النقل. |
5. Functions and powers of members of the Council of Ministers | UN | 5- مهام وصلاحيات أعضاء مجلس الوزراء |
65. The members of the Council of Ministers exercise the functions and powers assigned to them, each member of the House being individually answerable for the actions undertaken in his field of jurisdiction. | UN | 65- يتولى أعضاء مجلس الوزراء تنفيذ المهام والاختصاصات الموكلة إليهم ويعتبر كل عضو في المجلس مسؤولاً مسؤولية فردية عن الأعمال التي تجرى في مجال اختصاصه. |
(d) The members of the Council of Ministers shall submit proposals concerning the Council's agenda and work plan in accordance with principles, rules and criteria laid down in its rules of procedure; | UN | (د) يقدم أعضاء مجلس الوزراء المقترحات حول خطة عمل المجلس وجدول أعماله وذلك وفقاً للأسس والقواعد والمقاييس المحددة في اللائحة التنظيمية لجهاز رئاسة الوزراء؛ |
(e) The members of the Council of Ministers shall coordinate among themselves on matters which require such coordination and shall endeavour to settle matters on which there is controversy, pending which they shall submit their differing viewpoints, in clear and comprehensive written form, to the Prime Minister; | UN | (ه) ينسق أعضاء مجلس الوزراء فيما بينهم في المسائل التي تقتضي ذلك ويسعون إلى حل المسائل المختلف فيها. وينبغي عليهم أثناء ذلك أن يقدموا إلى رئيس الوزراء وجهات النظر المختلف فيها كتابة وبشكل واضح وشامل؛ |
(g) The members of the Council of Ministers shall inform the Prime Minister or the Council of major occurrences and violations of the regulations or policy of the State, as well as anything that impedes or prevents the implementation of laws or decrees, in their respective fields; | UN | (ز) يبلغ أعضاء مجلس الوزراء كل في مجاله رئيس الوزراء أو المجلس بالحوادث والمخالفات الجسيمة لنظام الدولة وسياستها وما يخل بتنفيذ القوانين والقرارات، أو ما يعطلها؛ |
219. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, including by transmitting them to the members of the Council of Ministers, the Parliament, and to the governors of the regions, to the cercles and communes for appropriate consideration and further action. | UN | 219- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة التنفيذ التام لهذه التوصيات، بما في ذلك عن طريق إحالتها إلى أعضاء مجلس الوزراء والبرلمان وإلى حكام الأقاليم وإلى المجالس الإقليمية ومجالس البلديات للنظر فيها بالشكل المناسب واتخاذ إجراءات إضافية. |
All other key Cabinet members kept their existing portfolios. | UN | واحتفظ جميع أعضاء مجلس الوزراء الرئيسيين الآخرين بالحقائب التي كانوا يتولونها. |
It appears that several Cabinet members were abusing their power by receiving money in exchange for access. | Open Subtitles | ويبدو أن العديد من أعضاء مجلس الوزراء يسيئون استخدام سلطاتهم من خلال تلقي المال في مقابل الحصول. |
She spent the last two hours lobbying Cabinet members about signing over the presidency to her. | Open Subtitles | لقد قضت الساعتين الماضيتين تقنع أعضاء مجلس الوزراء بتوقيع قرار نقل الرئاسة إليها. |
The responsibility for gender mainstreaming as a strategy for realizing gender equality, rests with all members of the Cabinet. | UN | وتقع مسؤولية تعميم المنظور الجنساني بوصفه استراتيجية لتحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع أعضاء مجلس الوزراء. |
The process has involved the establishment of a gender mainstreaming committee and the sensitization of the members of the Cabinet. | UN | وشملت هذه العملية إنشاء لجنة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتوعية أعضاء مجلس الوزراء. |
Members of Parliament are elected and members of the Cabinet are appointed by the President. | UN | وينتخب أعضاء البرلمان أما أعضاء مجلس الوزراء فيعينهم الرئيس. |
So far, the Commission has investigated corruption charges against six Cabinet Ministers. | UN | وإلى يومنا هذا، قامت البعثة بالتحقيق في تهم بالفساد وجهت إلى ستة من أعضاء مجلس الوزراء. |
The Prime Minister has the right to select and dismiss members of Cabinet. | UN | ولرئيس الوزراء الحق في اختيار ورفد أعضاء مجلس الوزراء. |
The Cabinet is appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister. | UN | وبمشورته يُعيّن الحاكم العام أعضاء مجلس الوزراء. |