members of the United Nations system, intergovernmental organizations and the media all have much to contribute. | UN | وهناك الكثير مما يمكن أن يسهم به أعضاء منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ووسائط الإعلام. |
B. Coordination with other members of the United Nations system 170-176 | UN | باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة 170-176 |
IV. COOPERATION/COORDINATION A. Cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | ألف - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية |
B. Coordination with other members of the United Nations system | UN | باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة |
The second part gives information on how some members of the United Nations system address the question of data collection and disaggregation. | UN | أما الجزء الثاني فيوفر معلومات عن كيفية تناول بعض أعضاء منظومة الأمم المتحدة لمسألة جمع البيانات وتصنيفها. |
Partnerships with members of the United Nations system were equally essential to encouraging coherent United Nations action. | UN | كما تعد الشراكات مع أعضاء منظومة الأمم المتحدة جوهرية بنفس القدر لتشجيع الإجراءات المترابطة التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
Partnerships with members of the United Nations system were equally essential to encouraging coherent United Nations action. | UN | كما تعد الشراكات مع أعضاء منظومة الأمم المتحدة جوهرية بنفس القدر لتشجيع الإجراءات المترابطة التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
She would be interested to hear Mr. Kemal's views on the complementarity of the Committee's work with the initiatives of other members of the United Nations system relating to early warning and prevention. | UN | وقالت إنها يهمها أن تسمع آراء السيد كمال بشأن تكاملية أعمال اللجنة مع مبادرات سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإنذار المبكر والوقاية. |
7. Facilitate the sharing of operational, safety and aviation security information among members of the United Nations system as a whole. | UN | 7 - تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالتشغيل والسلامة والأمن بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
As it is important that the efforts to meet residual humanitarian requirements be incorporated in longer-term recovery activities, the members of the United Nations system are working together to ensure this. | UN | وباعتبار أن إدماج الجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات الإنسانية المتبقية في أنشطة الإنعاش على المدى الطويل يتسم بالأهمية، يعمل أعضاء منظومة الأمم المتحدة معا لضمان تحقق ذلك. |
The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other members of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تسلكه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة بما يضمن تحقيق المساعدات الإنمائية نتائجَ مستدامة لصالح الأطفال. |
The report provides information about the direction UNICEF is taking to work closely with other members of the United Nations system to ensure sustainable results for children. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تسلكه اليونيسيف للعمل في تعاون وثيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة بما يضمن تحقيق نتائجَ مستدامة لصالح الأطفال. |
CCAs had to be Government-owned but consultations needed to be made with all members of the United Nations system and, to the extent possible, with civil society organizations, the private sector and bilateral donors as well. | UN | فالتقييمات القطرية المشتركة يجب بالضرورة أن تبقى مسؤولية الحكومات، ومع ذلك، لا بد من إجراء مشاورات مع جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة وبقدر الإمكان أيضا مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمانحين الثنائيين. |
B. Coordination with other members of the United Nations system | UN | باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة 170-176 38 |
A. Cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental | UN | ألف - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة وسائــر |
37. However, it is not clear to the Advisory Committee how responsibility is shared among the members of the United Nations system. | UN | 37 - بيد أنه لم يتضح للجنة كيفية توزيع المسؤولية بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة. |
CCAs had to be Government-owned but consultations needed to be made with all members of the United Nations system and, to the extent possible, with civil society organizations, the private sector and bilateral donors as well. | UN | فالتقييمات القطرية المشتركة يجب بالضرورة أن تبقى مسؤولية الحكومات، ومع ذلك، لا بد من إجراء مشاورات مع جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة وبقدر الإمكان أيضا مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمانحين الثنائيين. |
The subcommittee is mandated to enhance country-level coordination of activities by the members of the United Nations system concerning the application of integrated approaches to the development, management and use of water resources. | UN | وقد أوكلت إلى تلك اللجنة الفرعية ولاية تنسيق الأنشطة التي يقوم بها أعضاء منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري فيما يتعلق بالنهوج المتكاملة إزاء تطوير استخدام الموارد المائية وإدارتها. |
Cooperation has been strengthened among members of the United Nations system and with other partners, notably the International Committee of the Red Cross, non-governmental organizations and government counterparts. | UN | فقد تعزز التعاون فيما بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء آخرين، ولا سيما لجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية والنظراء الحكوميين. |
Moreover, the prioritization of knowledge-sharing and knowledge management in South-South development strategies and programmes enacted by United Nations system members is progressing apace. | UN | علاوة على ذلك، فإن عملية تحديد أولويات تبادل المعارف وإدارتها في الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التي وضعها أعضاء منظومة الأمم المتحدة تشهد تقدما سريعا. |
UNFPA, as the lead United Nations organization for the follow-up and implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, is fully committed to working in partnership with Governments, all parts of the United Nations system and civil society, as well as non-governmental organizations. | UN | وصندوق السكان باعتباره المنظمة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة المعنية بمتابعة وتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ملتزم التزاما كاملا بالعمل في شراكة مع الحكومات ومع جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |