It is difficult to recruit members from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, owing to a lack of funding. | UN | ومن الصعوبة بمكان توظيف أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وذلك بسبب نقص التمويل. |
In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from Parties not so operating. | UN | ووفقاً لاختصاصاتها، تتألّف اللجنة التنفيذية من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في بروتوكول مونتريال ومن سبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة. |
In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from Parties not so operating. | UN | وتتكون اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة. |
In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from Parties not so operating. | UN | وتتكون اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة. |
The evaluation panel consisted of three members from Parties included in Annex I to the Convention and three from Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties). | UN | ويتألف الفريق من ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وثلاثة أعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from Parties not so operating. | UN | وتتألف اللجنة التنفيذية، بموجب اختصاصها، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة. |
The Article 6 supervisory committee shall comprise ten members from Parties to the Kyoto Protocol, as follows: | UN | 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي: |
That the executive board shall comprise ten members from Parties to the Kyoto Protocol, as follows: | UN | 5- أن يتألف المجلس التنفيذي من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي: |
The Article 6 supervisory committee shall comprise ten members from Parties to the Kyoto Protocol, as follows: | UN | 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي: |
Three members from Parties included in Annex I that are undergoing the process of transition to a market economy; | UN | (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف(2) المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق؛ |
In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from Parties not so operating. | UN | وتتألّف اللجنة التنفيذية، وفقاً لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة. |
In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from Parties not so operating. | UN | ووفقاً لاختصاصاتها، تتألّف اللجنة من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة. |
The Article 6 Supervisory Committee shall comprise 10 members from Parties to the Kyoto Protocol, as follows: | UN | 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي: |
Three members from Parties included in Annex I that are undergoing the process of transition to a market economy | UN | (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف() المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق |
The {Joint Implementation} Supervisory Committee shall comprise 10 members from Parties to the Kyoto Protocol, as follows: | UN | تتألف لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك} من 10 أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي: |
Three members from Parties included in Annex I that are undergoing the process of transition to a market economy; | UN | (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق؛ |
The Article 6 Supervisory Committee shall comprise 10 members from Parties to the Kyoto Protocol, as follows: | UN | 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي: |
Three members from Parties included in Annex I that are undergoing the process of transition to a market economy | UN | (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف() المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق |
Eight members from Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties); | UN | (ج) ثمانية أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول)؛ |
Three members from Parties included in Annex I not referred to in subparagraph (a) above | UN | (ب) ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه |