You and the other members of the Bureau may rest assured of our cooperation for a fruitful session. | UN | ونؤكد لكم، سيدتي، ولسائر أعضاء هيئة المكتب على تعاوننا من أجل أن تكون هذه الدورة مثمرة. |
We also extend our congratulations to all the members of the Bureau and to the outgoing Chair, Ambassador José Luis Cancela of Uruguay, for his excellent work. | UN | كما أتوجه بالتهنئة إلى كل أعضاء هيئة المكتب والرئيس السابق، السفير خوسيه لويس كانسيلا ممثل أوروغواي، على عمله الممتاز. |
I want to assure you and all the members of the Bureau of our full support in order to make this session a productive one for the Committee. | UN | وأود أن أؤكد لكم ولجميع أعضاء هيئة المكتب دعمنا الكامل لجعل هذه الدورة دورة مثمرة للجنة الأولى. |
The members of the Bureau have been elected by the general assembly of the Committee of the Sages. | UN | وانتخبت الجمعية العامة للجنة الحكماء أعضاء هيئة المكتب. |
I also congratulate the other officers of the Committee on their elections. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم. |
Let me first join other delegations in congratulating Mr. Mernier and other members of the Bureau on their election. | UN | اسمحوا لي أولا أن أنضم إلى الوفود اﻷخرى في تهنئة السيد ميرنيه وسائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم. |
Congratulations are also extended to the members of the Bureau. | UN | ويتقدم بالتهاني أيضا إلى أعضاء هيئة المكتب. |
I should also like to congratulate the other members of the Bureau. | UN | كما أود أن أهنئ أعضاء هيئة المكتب الآخرين. |
To be successful in discharging our duties, the members of the Bureau will count on the support and cooperation of members of the Commission. | UN | وللنجاح في تصريف مهامنا سيعتمد أعضاء هيئة المكتب على الدعم والتعاون من أعضاء الهيئة. |
I would also like to congratulate the other members of the Bureau. | UN | كما أتقدم بخالص التهنئة إلى أعضاء هيئة المكتب الآخرين. |
I also extend our congratulations to the other members of the Bureau. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالتهاني لبقية أعضاء هيئة المكتب. |
I also would like to take this opportunity to extend my congratulations to the other members of the Bureau as well. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة أعضاء هيئة المكتب الآخرين أيضاً. |
Our tribute also goes to the other members of the Bureau. | UN | ونتوجه بالتحية أيضا إلى أعضاء هيئة المكتب الآخرين. |
My delegation is fully confident that you and the other members of the Bureau will guide the work of the Committee with care and competence. | UN | ووفدي يثق ثقة كاملة بأنكم وسائر أعضاء هيئة المكتب ستديرون أعمال اللجنة بعناية وكفاءة. |
Members will recall that the Committee devoted two meetings to the question of the rationalization of the work of the Committee and to consideration of a first draft resolution prepared by the members of the Bureau. | UN | ويذكر اﻷعضاء أن اللجنة خصصت جلستين لمسألة ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وللنظر في مشروع قرار أولي أعده أعضاء هيئة المكتب. |
Our congratulations are also extended to the other members of the Bureau. | UN | كما نتوجه بالتهانئ إلى سائر أعضاء هيئة المكتب. |
Let me also avail myself of this opportunity to congratulate the other members of the Bureau on their unanimous election. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم الفرصة لكي أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم بالاجماع. |
We would also like to express our congratulations to all the members of the Bureau and to the Committee Secretary, Mr. Sohrab Kheradi, and to his colleagues. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن تهانئنا لجميع أعضاء هيئة المكتب وﻷمين اللجنة، السيد سوهراب خيراضي، ولزملائه. |
I should also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau on their election. | UN | كما أود أن أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب بمناسبة انتخابهم. |
My congratulations go also to the other officers of the Committee. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب. |
I should also like to congratulate the other elected officers of the Committee. | UN | كما أود أن اهنئ سائر أعضاء هيئة المكتب. |