"أعطائنا" - Translation from Arabic to English

    • give us
        
    • giving us
        
    • us a
        
    He says he's FSB, but won't give us any more. Open Subtitles يقول إنه رجل أعمال ولكن لا يريد أعطائنا المزيد.
    You just give us the word, we'll take them witches out. Open Subtitles عليك فقط أعطائنا الأوامر سنقضي على تلك الساحرات
    Cheryl, could you give us a minute, please? Open Subtitles شيريل , هل يمكنك أعطائنا دقيقة من فضلك ؟
    I tell you what, can you just give us a few minutes Open Subtitles دعني أخبرك بماذا هل يمكنك أعطائنا خمس دقائق فقط
    The point is, how about giving us some of those rooms? Open Subtitles وجهة النظر هي، ماذا عن أعطائنا بعض من تلك الغرف؟
    See if he can give us something That can help us catch his groupie. Open Subtitles نرى إن تمكن من أعطائنا أيّ شيء قد يساعدنا في القبض على مهرجه.
    'But I would still urge communities' to give us the names we need. Open Subtitles لكنّي ما زلتُ أحثّ الجاليات على أعطائنا الأسماء التي نريدها
    Well, you can't just say that and not give us a little taste. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك فقط قول ذلك دون أعطائنا بعض التفاصيل.
    Unless, of course you wanna give us the name of your little gang of school haters. Open Subtitles ألا إذاً كنت بالطبع تريد أعطائنا أسم .عصابتكم الصغيرة كارهي للمدارس
    Ah, Miss Battle-Axe. Can you give us a statement? Open Subtitles آنسة باتل أكس هل تستطيعين أعطائنا تصريح؟
    Okay, can you give us a hint what this is about ? Open Subtitles حسناً وهل يمكنك أعطائنا تفسير عن الأمر ؟
    She's forbidden the bankers to give us her address. Open Subtitles إنها منعت أصحاب المصرف من أعطائنا عنوانها.
    Which would give us approximate time of death. Yeah. ? Open Subtitles و الذي من شأنه أعطائنا وقت الوفاة التقريبي - نعم -
    But you'd rather die than give us what we need. Open Subtitles لكنكِ تفضلين الموت عن أعطائنا ما نحتاجه
    Want to give us new directions? Open Subtitles هل تريد أعطائنا إتجاهات جديدة ؟
    Suzie called. She wants to give us a shot, thanks to you. Open Subtitles لقد أتصلت "سوزي" أرادت أعطائنا فرصة بفضلك
    Damn it, why can't Washington give us the full inside story? Open Subtitles "اللعنة . لماذا لا تستطيع" واشنطن أعطائنا القصة السرية كاملة ؟
    You have to give us something to work with. Open Subtitles عليك أعطائنا شيء ما لنعمل معه
    So you wouldn't mind giving us a DNA sample? Open Subtitles لن تمانع إذن في أعطائنا عينة من الحمض النووي؟
    giving us chance to live. You and me. Open Subtitles أعطائنا فرصة للعيش انا و انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more