It gave us all great hope and raised high expectations. | UN | وقد أعطانا ذلك الإعلان أملاً كبيراً وزاد من تطلعاتنا. |
I scrubbed through all the information that Malcolm gave us on the Hong Kong attack five years ago. | Open Subtitles | أنا نقيت من خلال كل المعلومات أن مالكولم أعطانا على الهجوم هونغ كونغ قبل خمس سنوات. |
All right, so the names Dad gave us, they're all couples? | Open Subtitles | إذن الأسماء التي أعطانا إياها والدنا , هل هي لأزواج؟ |
Digital outreach has given us a younger, more affluent patient pool, right? | Open Subtitles | لقد أعطانا التوعية الرقمية أصغر ، أكثر ثراء , أليس كذلك؟ |
Some rich guy gave us a bunch of money to go to Niagara and take Mr. Wong out. | Open Subtitles | لا أعلم ، فشخص غني أعطانا الكثير من المال للقدوم الى هنا والقضاء على السيد وانج |
He ate those leftovers that that asshole gave us. | Open Subtitles | أكل باقي الطعام الذي أعطانا إياه ذلك المغفل |
She realized that the present Epps gave us was a recipe. | Open Subtitles | لقد إكتشفت أن الهدية التي أعطانا لها إيبز كانت وصفه |
What you have to remember is,god gave us free will. | Open Subtitles | ما يجب أن تتذكّرينه، أن الله أعطانا إرادة حرّة |
Lucky he gave us some blood with his dinner. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أنه أعطانا بعض الدماء من عشائه |
But Rick still gave us these pamphlets to study. | Open Subtitles | لكن ريك لا يزال أعطانا هذه الكتيبات للدراسة. |
It gave us our clearest look at this strange group of dinosaurs. | Open Subtitles | فقد أعطانا أول نظرة واضحة عن تلك المجموعة الغريبة من الديناصورات |
Darling, why do you think God gave us these? | Open Subtitles | ، عزيزتيّ لما أعطانا الربُّ هذه برأيكِ ؟ |
He ripped off a mime today and gave us 38 bucks. | Open Subtitles | لقد تعرّض لعصابة من اللصوص اليوم و أعطانا 38 دولاراً |
The founding fathers of this Organization gave us an instrument which has withstood the test of time. | UN | لقد أعطانا اﻵباء المؤسسون لهذه المنظمة أداة صمدت أمام تجارب الزمن. |
Its decision on East Timor gave us hope for the Council’s potential. | UN | وقرار المجلس بشأن تيمور الشرقية أعطانا اﻷمل في إمكانات المجلس. |
Finding this sword has given us a unique advantage in this case. | Open Subtitles | العثور على هذا السيف قد أعطانا أفضليّة فريدة في هذه القضيّة. |
'Nevertheless, the crucible of motorsport'had once more given us the answer. | Open Subtitles | إلا أن , الإختبار القاسي سباق السيارات مرة أخرء أعطانا الإجابة |
The Secretary-General has given us a report filled with ideas and recommendations that must now be translated into actions. | UN | لقد أعطانا اﻷمين العام تقريرا مليئا باﻷفكار والتوصيات التي يجب أن تترجم اﻵن إلى أعمال. |
Well, the past is important. gives us context. | Open Subtitles | حسناً الماضي الأكثر أهمية هو من أعطانا السياق |
Unless one of our shooting victims can give us an I.D. | Open Subtitles | إلا إذا أعطانا واحد من ضحايا إطلاق النار هوية المعتدي |
I spoke to the judge, and he's giving us an extra day to review the new evidence. | Open Subtitles | وقد أعطانا يوم إضافي لمراجعة الأدلة الجديدة |