"أعطتنا" - Translation from Arabic to English

    • gave us
        
    • given us
        
    • gives us
        
    • give us
        
    gave us leverage with key players in the cabal Open Subtitles أعطتنا نفوذ لمعرفة اللاعبين الأساسيين في الجمعية السرية
    You crashed every plane the Air Force gave us. Open Subtitles لقد دمرت كل طائرة أعطتنا اياها القوة الجوية
    It gave us hope and sustenance, security and dignity. UN أعطتنا الأمل وأسباب الرزق والأمن والكرامة.
    It has also given us a remarkable insight: that it is not an array of disparate crises that is confronting us. We are actually in the grip of one systemic crisis. UN كما أنها أعطتنا فكرة ملحوظة؛ أي أننا لا نواجه مجموعة متباينة من الأزمات، بل نحن في قبضة أزمة منهجية فعلا.
    This handshake gives us hope that the two are now talking to each other. UN وقد أعطتنا تلك المصافحة الأمل بأن الطرفين يتكلم كل منهما مع الآخر حاليا.
    The operation gave us an insight on how the operations of this nature are conducted. UN فقد أعطتنا تلك العملية فكرة مستبصرة عن الطريقة التي تدار بها عمليات من هذا القبيل.
    After the UN gave us guidance control, our techs were able to lock out some of the abort codes and override the drives. Open Subtitles بعد ان أعطتنا الامم المتحدة قدرة تحكم توجيه الصواريخ رجالنا كانوا قادرين على قفل بعض من رموز الإلغاء وتجاوز محركات الأقراص.
    You know, it's like she gave us names she knew would get our asses kicked. Open Subtitles أتعرف؟ يبدو أن أمنا أعطتنا هذين الإسميّن وهي تعلم أن الحياة ستركُلنا على مؤخرتينا
    If the county gave us funds, what we could do with that. Open Subtitles لو المقاطعة أعطتنا اموالاً مالذي يمكننا أن نقوم به معها
    She just gave us the opportunity to move her out of there. Open Subtitles لقد أعطتنا الفرصه لنقلها من هناك إلى أين؟
    And writing gave us the power to reach across the millennia and speak inside the heads of the living. Open Subtitles والكتابة أعطتنا القوة، للتواصل عبر آلاف السنين وقراءة الكتب
    Maybe the machine gave us her number because she isn't finished. Open Subtitles ربما الآلة أعطتنا رقمها ، لأنها لم تنتهي
    Some lady gave us the keys and said it was her cheating husband's and told us to have fun. Open Subtitles سيده ما أعطتنا المفاتيح وقالت أنها سياره زوجها الذى خانها و أخبرتنا أن نمرح بها
    His height and the facial reconstruction gave us a match on the bridge victim- Open Subtitles طوله و صورة وجهه أعطتنا تطابقا لصحية الجسر:
    Okay, Janet Thorton gave us the name of her abductor. Open Subtitles حسنًا , " جانيت ثورتون " أعطتنا اسم مختطفها
    Isn't that one of the symptoms they listed in the pamphlets the doctor gave us? Open Subtitles أليست هذه أحد الأعراض الموجودة في الكتيّبات التي أعطتنا إياها الطبيبة ؟
    She gave us a ten day extension while our case is reviewed. Open Subtitles لقد أعطتنا مهلة لمدة 10 أيام بينما تٌراجع قضيتنا
    We cannot ignore the warning signals that nature has given us this very year in which this Climate Change Conference is taking place. UN ولا يجوز لنا تجاهل علامات الخطر التي أعطتنا إياها الطبيعة هذا العام بالذات الذي يعقد فيه مؤتمر تغير المناخ.
    The outcome of the sixth Review Conference has given us a solid foundation for our efforts. UN لقد أعطتنا النتيجة التي أسفر عنها المؤتمر الاستعراضي السادس أساسا صلبا لجهودنا.
    If Madame Han gives us something, am I always supposed to shut up and eat it? Open Subtitles و هل اذا أعطتنا المدام هان شيئاَ من المفترض أن اتناوله فى صمت ؟
    Centra Spike give us anything good for Christmas? Open Subtitles هل أعطتنا سنترال سبايك أي شيء جيد لأعياد الميلاد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more