"أعطني مكالمة" - Translation from Arabic to English

    • give me a call
        
    Well, if you think of anything, give me a call. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تفكر في أي شيء، أعطني مكالمة.
    If you can think of anything that'll help us in our investigation, please give me a call. Open Subtitles إذا كنت تستطيع التفكير في أي شيء سوف يساعدنا في تحقيقنا، من فضلك أعطني مكالمة
    Well, keep that on channel two and just give me a call if you have any problems. Open Subtitles حسنا، أن تبقي على القناة الثانية و فقط أعطني مكالمة إذا كان لديك أي مشاكل.
    Look, I know you're upset, but, um, give me a call back, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك منزعج، ولكن، أم، أعطني مكالمة هاتفية، حسنا؟
    If you're gonna fall off the wagon, give me a call. Open Subtitles إذا كنتي ستسقطين من العربة، أعطني مكالمة
    You'll be fine. Yeah, that's fine. Just give me a call back... Open Subtitles سوف تكون على ما يرام نعم، هذا على ما يرام فقط أعطني مكالمة هاتفية
    Now, when you both get there, give me a call. Open Subtitles الآن، عندما تحصل على حد سواء كنت هناك، أعطني مكالمة.
    give me a call when somebody decides to do their job around here. Open Subtitles أعطني مكالمة عندما يقرر شخص ما للقيام بعملهم هنا.
    Just hang out here and if you see him, just give me a call. Open Subtitles مجرد تعليق من هنا و إذا كنت انظر اليه، فقط أعطني مكالمة.
    If you never need any advice navigating these hallways, just give me a call. Open Subtitles إذا تحتاج أبدا أي استشارات التنقل هذه الممرات، فقط أعطني مكالمة.
    So the next time Mr. Boss drops by or if you're just feeling the heebie-jeebies, give me a call. Open Subtitles لذا في المرة القادمة السيد بوس قطرات من قبل أو إذا كنت مجرد الشعور heebie-jeebies، أعطني مكالمة.
    Look, if he, uh, comes back in or you think of anything else, give me a call. Open Subtitles نظرة، واذا كان، اه، ويأتي مرة أخرى في أو يمكنك التفكير في أي شيء آخر ، أعطني مكالمة.
    give me a call if you have any more questions. Open Subtitles أعطني مكالمة إذا كنت لديك أي أسئلة أخرى.
    give me a call if you have any more amazing insights. Open Subtitles أعطني مكالمة إن وردت إليك هذه الرؤى المذهلة
    You get tired of cheap suits and government wages, you give me a call. Open Subtitles عندما تملّ من البدلات الرخيصة . ومن الرواتب الحكومية . أعطني مكالمة
    If it doesn't turn up in a few days, give me a call. Open Subtitles اذا لم يحضر في غضون أيام قليلة، أعطني مكالمة.
    If you get a chance, just give me a call at the club. Open Subtitles إذا كنت تحصل على فرصة، فقط أعطني مكالمة في النادي.
    If you hear those kids again... you just give me a call. Open Subtitles اذا سمعت الاطفال مره اخرى فقط أعطني مكالمة.
    You've got my number, give me a call. Open Subtitles لقد حصلت على الرقم الخاص بي، أعطني مكالمة.
    If you remember anything after tonight... anything at all, please give me a call. Open Subtitles إذا تذكرت أي شيء بعد هذه الليلة، أي شيء على الإطلاق، من فضلك أعطني مكالمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more