Programme and Finance Officers either gave no approval or gave approval `subject to verification or further audit'; and | UN | :: لم يعط موظفو البرامج والمالية أي موافقة `و أعطوا موافقة رهنا بالتحقق أو إجراء مراجعة أخرى للحسابات`: |
Then, one day, they did the same trick, but the experimenters gave one monkey a grape and the other monkey a cucumber. | UN | وفي يوم من الأيام، قام القردان بتنفيذ نفس الحيلة، ولكن القائمين على التجربة أعطوا أحد القردين عنبا وأعطوا الآخر خيارا. |
Look at that. They gave Mighty Eagle all the credit. | Open Subtitles | انظروا الى هذا لقد أعطوا الصقر العظيم الفضل كله |
That's a mistake. Give the order. Shoot to kill. | Open Subtitles | هذا خطأ، أعطوا الأوامر أطلقوا النار عليه لقتله |
And they only gave vouchers to healthy prisoners, they wouIdn`t Give them to prisoners who were on their last legs. | Open Subtitles | وهم أعطوا قسائم الصرف فقط إلى السجناء الصحّيين هم لا يعطونهم إلى السجناء الذي كانوا فى مراحلهم الأخيرة |
Leave everything out on the field. Give your best to God tonight. | Open Subtitles | اتركوا كل أفكاركم خارج الملعب أعطوا الرب أفضل ما لديكم الليلة |
About 5 per cent of respondents who had had contact with a judge or prosecutor in the past year had made a payment or given a gift. | UN | كما أن قرابة 5 في المائة من المجيبين الذين كان لهم اتصال بقاض أو مدع عام في السنة الماضية دفعوا رشوة أو أعطوا هدية. |
Many gave their lives that we might stand here once again united in the government of a lawful republic. | Open Subtitles | الكثير قد أعطوا حياتهم حتى يمكن أن نقف هنا مرة أخرى . متحدين فى حكومة لجمهورية قانونية |
I never gave it said they can not communicate it to me gave it to the lab Photography comes at night and transfers made | Open Subtitles | قالوا بأنه لا يمكنهم أن يثقوا بي بذلك أعطوا الرمز للشاب الذي يدير مخبر الصور المجاور يأتي في الليل ويقوم بنقل النقود |
They gave a few dollars a month of what little they had | Open Subtitles | لقد أعطوا بضعة دولارات كل شهر ، من القليل الذي يملكونه |
Who, even during this time of war, actually gave the enemy bullets to save their great temple. | Open Subtitles | الذين حتى خلال زمن هذه الحرب في الحقيقة أعطوا العدو الرصاص كي ينقذوا المعابد العظيمة |
They gave the king a choice. Join or die. | Open Subtitles | لقد أعطوا الملك خياراً، إمّا الإنضمام أو الموت. |
We thank the experts themselves, who gave tangible added value to our thematic work. | UN | كما نتوجّه بالشكر إلى الخبراء أنفسهم الذين أعطوا عملنا المواضيعي قيمة مضافة. |
Certain international spokesmen even gave credibility to these reports. | UN | وبلغ الحد ببعض المتحدثين الدوليين أنهم أعطوا مصداقية لهذه التقارير. |
Okay, everybody, back up. Give the man some room. | Open Subtitles | حسناً، ليتراجع الجميع، أعطوا الرجل بعض المساحة، إهدأوا. |
- Give my spot to someone else. I don't wanna be a five. | Open Subtitles | أعطوا مكاني لشخص آخر لا أريد أن أكون من أصحاب الـ 5 نقاط |
Give the earth people spacecraft so they may head back to their weird planet where women are kind of equal, but not really. | Open Subtitles | أعطوا الأرضيين سفينة فضائية ليرجعوا لكوكبهم الغريب الذي تتساوى فيه النساء مع الرجال لكن هذا الأمر غير فعلي |
Give the kid a chance. Remember what it was like for you. | Open Subtitles | أعطوا الفتى فرصة، تذكروا عندما كنتم تقفون مكانه. |
Wow. Did they Give you a little card to memorize? | Open Subtitles | يا للروعة، هل أعطوا لك بطاقة صغيرة للتذكر؟ |
Give the kids pencils and your job is done. | Open Subtitles | أعطوا التلاميذ أقلام الرصاص ومهمتكم انتهت |
At the end of the interview process, it was apparent that the interviewees had given uniform answers to questions. | UN | ومع انتهاء المقابلات، كان من الواضح أن من أُجريت معهم المقابلات قد أعطوا إجابات موحدة على الأسئلة. |