"أعطونا" - Translation from Arabic to English

    • Give us
        
    • gave us
        
    • given us
        
    • They gave
        
    Fine, you Give us ours, we'll give you yours. Open Subtitles حسناً ، أعطونا خاصتنا و نحن سنعطيكم خاصتكم
    Ordinary people say to the leaders of nations: Give us a modern institution able to take decisions and ensure that they are enforced. UN ويقول الناس لقادة الدول، أعطونا مؤسسة حديثة قادرة على اتخاذ القرارات وكفالة تنفيذها.
    Give us a chance to run our affairs with a reliable source of revenue from our own products. UN أعطونا فرصة لندير شؤوننا بمصادر دخل موثوق بها من منتجاتنا.
    They gave us approximate heights and weights, but nothing groundbreaking. Open Subtitles لقد أعطونا إرتفاعات وأوزان تقريبيّة، ولكن لا شيء مُهم.
    But Vicky and Joel gave us the money for the renovations, so now we get to have it back. Open Subtitles ولكن فيكي وجول أعطونا المال للتجديدات والان يجب علينا الحصول عليه من جديد لا لا لا لا
    Thank goodness they've given us these UPSes for the power surges. Open Subtitles الحمد لله أنهم أعطونا مولّدات الكهرباء الغير متقطعة هذه لتتغلب على اضطرابات الكهرباء
    Everybody back. Come on, Give us some space. Open Subtitles على الجميع التراجع , هيّا , أعطونا بعض المساحة
    I-If you guys Give us a little bit of time to finish our preliminary exam, we can all grab lunch. Open Subtitles إذا يا رفاق أعطونا القليل من الوقت لإنهاء فحصنا الأولي يمكننا جميعا تناول الغداء
    Give us a head start, then blow the second charge. Open Subtitles أعطونا بداية للأمام ثم قوموا بتفجير الشحنات
    Okay, cool, I'll just look that up... in the handy inmate Internet they Give us for when we get curious about stuff. Open Subtitles حسناًرائع سأبحث عن هذا في جهاز الإنترنت اليدوي للسجين الذي أعطونا إياه عندما أصبحنا نتسائل عن الأشياء
    So Give us the truck and we'll let you live to die another day. Open Subtitles لذا أعطونا شاحنة وسوف ندعكم تعيشون لتموتوا في يوم آخر
    Just Give us a few hours to comb the files, okay? Open Subtitles أعطونا بضع ساعات لنقوم بفحص الملفات، حسناً ؟
    Give us a couple of years, you and me are gonna be running the show. Open Subtitles أعطونا بضع سنوات، وكنت و لي وسيصبح إدارة المعرض.
    Back off, guys. Back off a little bit. Give us some room. Open Subtitles ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا
    I hate this place. The clothes they Give us are the clothes we gave to charity last year. Open Subtitles فلقد أعطونا الملابس التي تبرعنا بها العام السابق
    They gave us hope and confirmed the faith we have in our belief that a better world is possible. UN لقد أعطونا الأمل وثبتوا إيماننا في اعتقادنا بإمكانية إقامة عالم أفضل.
    As a result, they gave us a United Nations that was based on military alliance and trusteeship for Non-Self-Governing Territories and peoples. UN ونتيجة لذلك أعطونا أمما متحدة تقوم على أساس تحالف عسكري ووصاية على اﻷقاليم والشعوب غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Oh, guys. The card the feds gave us doesn't work. Open Subtitles يا رفاق، البطاقة التي أعطونا إيّاها العملاء الفيدراليين لا تعمل.
    Took everything, but gave us some things in trade. Open Subtitles سلبونا كل شيء، لكن أعطونا شيئًا بالمقابل.
    Well, luckily, they gave us enough to figure out where the anonymous tip was placed from. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ، أعطونا ما يكفي لنكتشف مصدر تلك المعلومة التي تركها مجهول
    The Feds have given us full funding to catch this monster with whatever means necessary. Open Subtitles فالفيدراليون أعطونا كامل التمويل للقبض .على هذا الوحش بكل الوسائل الضرورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more