"أعطيكم" - Translation from Arabic to English

    • give you
        
    • I give
        
    • giving you
        
    • me give
        
    • can give
        
    • given you
        
    • you have
        
    • going to give
        
    I'll give you food. But then you've got to go. Open Subtitles سوف أعطيكم الطعام لكن بعد ذلك عليكم أن تذهبوا
    And I give you the killer's incisors. Next step... Open Subtitles و أعطيكم قواطع أسنان القاتل و الخطوة التالية
    I'm gonna give you guys full access to the books. Open Subtitles سوف أعطيكم يا جماعة أذناً كاملاً بالوصول إلى الكتب
    I am giving you a chance to tell your side of the story before my side becomes the only side. Open Subtitles أنا أعطيكم فرصة لتقولو جانبكم من القصة قبل أن يصبح جانبي هو الجانب الوحيد
    Now if the wife asks, I didn't give you any money. Open Subtitles الآن إذا كانت الزوجة تطلب، وأنا لم أعطيكم أي أموال‎.
    You too. I shall give you red pockets first Open Subtitles أنت أيضا, يجب ان أعطيكم الاغلفة الحمراء أولاً
    I can give you another example to help you understand the issue. UN ويمكنني أن أعطيكم مثالاً آخر لمساعدتكم على فهم الموضوع.
    I can provide you with the tables and give you some details. UN وبإمكاني أن أزودكم بجداول وأن أعطيكم بعض التفاصيل.
    Okay, okay. I-I can give you, like, a little hint. Open Subtitles حسنا حسنا أستطيع أن أعطيكم مثل،تلميح صغير
    Why don't I just give you guys the bottle? Open Subtitles لماذا لا أعطيكم الزجاجة كاملة يا رفاق ؟
    I'm so sorry, guys, but I can give you a hint, and that hint is: Open Subtitles أنا آسفة ، يا رفاق ، ولكن يمكنني أن أعطيكم تلميح عن هويته إنه مشهور جدًا
    I am never going to give you the satisfaction of being the man that you think I am. Open Subtitles أنا لن أعطيكم الارتياح من الرجل الذي تعتقد أنني.
    I realized that the only way to help you move on was to give you just a little bit of her, someone to help you find your way. Open Subtitles أدركت أن الطريقة الوحيدة لمساعدتك على المضي قدما هو أن أعطيكم قليلا فقط منها، شخص لمساعدتك في العثور على طريقك.
    Maybe I can give you some of my special healing powers, too. Open Subtitles ربما أستطيع أن أعطيكم من قوّاي الشفائيّة الخاصّة أيضًا
    - I want you to mingle with the guests, swipe as many cards as they'll give you. Open Subtitles لتختلط مع الضيوف، انتقاد العديد من بطاقات كما أنها سوف أعطيكم.
    You don't give me names, Beardo. I give you names. Open Subtitles أنت لاتعطيني أسماء أيها الملتحي، أنا أعطيكم الأسماء
    All right, SORT, you hang back until I give the signal. Open Subtitles حسناً , سوف تكونون في المؤخرة حتى أعطيكم الإشارة
    I'm giving you everything you need here. This is real intel. Open Subtitles أنا أعطيكم كل ما تحتاجون هذه معلومات حقيقية
    Let me give you an example of emotional wellness. Open Subtitles حسناً، دعوني أعطيكم مثالاً عن الكبت العاطفي.
    All right, and I haven't given you a lot of assignments during the break, but please, do a little bit of reading. Open Subtitles حسناً، لم أعطيكم الكثير من الدروس خلال الإستراحة لكن، من فضلكم اقرءوا كثيراً
    I can let you have this set for $15o. Open Subtitles يمكننى أن أعطيكم هذا الجهاز مقابل 150 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more