"أعقاب مشاورات جرت" - Translation from Arabic to English

    • following consultations
        
    following consultations among Council members, five criteria were used for mandate review: UN وفي أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء المجلس استخدمت خمسة معايير لاستعراض الولايات:
    This assessment was prepared under my responsibility following consultations with the other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم على مسؤوليتي في أعقاب مشاورات جرت مع أعضاء المجلس الآخرين.
    following consultations among the members of the Security Council it was decided that the composition of the mission would be as follows: UN تقرَّر في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن أن يكون تكوين البعثة كما يلي:
    3. following consultations in the Security Council concerning these letters, the Secretary-General decided to send a goodwill mission to the region to assist him in making recommendations to the Council on the peace process. UN ٣ - وفي أعقاب مشاورات جرت في مجلس اﻷمن بشأن هاتين الرسالتين، قرر اﻷمين العام إيفاد بعثة نوايا حسنة إلى المنطقة لمساعدته في التقدم بتوصيات إلى المجلس بشأن عملية السلم.
    following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2006: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    following consultations between the Secretariat and the Government of Switzerland, it has been ascertained that the Government of Switzerland will be prepared to contribute up to $130,000. UN وفي أعقاب مشاورات جرت بين اﻷمانة العامة وحكومة سويسرا، تأكد أن حكومة سويسرا مستعدة للمساهمة بمبلغ تصل قيمته الى ٠٠٠ ١٣٠ دولار.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25896): UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/25896):
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25897): UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، باﻹدلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/25897):
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25899): UN وذكر الرئيس، أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/25899):
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25918): UN وذكر الرئيس أنه أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/25918(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25929): UN وذكر الرئيس أنه أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بالادلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/25929(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26006): UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن ، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/26006(:
    The President of the Security Council stated that, following consultations among members of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26032): UN وقال رئيس مجلس اﻷمن إنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء المجلس، باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/26032(:
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23389) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس، أُذن له أن يدلي بالبيان التالي )S/23389( نيابة عن المجلس:
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23886) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي (S/23886) نيابة عن المجلس:
    following consultations between UNOWA and ECOWAS on how to effectively support the ongoing efforts of the mediator, it was agreed that UNOWA would provide assistance to the mediation team. Togo UN وفي أعقاب مشاورات جرت بين مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن كيفية تقديم الدعم الفعال للجهود المتواصلة التي يبذلها الوسيط، اتُفق على أن يُقدم المكتب المساعدة إلى فريق الوساطة.
    following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2008: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/25822): UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/25822(:
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23732) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي )S/23732( نيابة عن المجلس:
    The President stated that, following consultations among the members of the Security Council, he had been authorized to make the following statement (S/23316) on behalf of the Council: UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي (S/23316) نيابة عن المجلس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more