"أعلاه في إطار" - Translation from Arabic to English

    • above under
        
    • above would fall under
        
    • above in
        
    • above within
        
    • above can be addressed in
        
    23. As noted above under the section on the rule of law, land rights and tenure is an urgent matter. UN 23 - وكما ذكر أعلاه في إطار الفرع الخاص بسيادة القانون، يعتبر حق ملكية الأرض وحيازتها مسألة ملحة.
    As stated above under recommendation 10, litigation arising from monetary claims is dealt with according to the Loan Act, 1981. UN وكما ذكر أعلاه في إطار التوصية ٠١، تعالج القضايا التي تنشأ عن المطالبات النقدية وفقاً لقانون الاقتراض لعام ١٨٩١.
    405. Most countries of origin would like to encourage international migration for reasons cited above under the positive consequences of migration. UN ٤٠٥ - ترغب معظم البلدان في تشجيع الهجرة الدولية لﻷسباب المذكورة أعلاه في إطار النتائج اﻹيجابية للهجرة.
    In addition to conditions described above under Annex A specific exemptions the listing of PCP in Annex B would allow for some acceptable purposes due to the present uncertainty surrounding the availability of alternatives for critical uses over the next five to ten years, UN إضافةَ إلى الشروط المبينة أعلاه في إطار المرفق ألف الإعفاءات المحددة، فإن إدراج الفينول الخماسي الكلور في المرفق باء سيسمح ببعض الأغراض المقبولة نتيجةً لعدم اليقين الحالي المحيط بتوفر البدائل للاستخدامات الحرجة خلال فترة الخمس إلى عشر سنوات القادمة.
    3. The activities referred to above would fall under programme 26, Disarmament, programme 27, General Assembly affairs and conference services, and programme 23, Public information, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٣ - تدخل اﻷنشطة المشار إليها أعلاه في إطار البرنامج ٢٦، نزع السلاح، والبرنامج ٢٧، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، والبرنامج ٢٣، الاعلام، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    As noted above under 2.8.1, the Regional Service Centre transferred the staff recruitment function back to the client missions UN كما لوحظ أعلاه في إطار مؤشر الإنجاز 2-8-1، أعاد مركز الخدمات الإقليمي مهمة استقدام الموظفين إلى البعثات المستفيدة
    21. Canada's action in support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the moratorium on nuclear testing is described above under the implementation of article V. UN 21 - يرد أعلاه في إطار تنفيذ المادة الخامسة وصف للإجراءات التي اتخذتها كندا دعماً لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وللوقف الاختياري للتجارب النووية.
    Information on other institutional measures is to be provided above under item (iv) on the institutional measures taken to implement the Convention UN أما المعلومات بشأن التدابير المؤسسية الأخرى فينبغي تقديمها أعلاه في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    87. Reference is made to the information provided above under paragraph 2 of the guidelines. UN 87- يُشار في هذا الصدد إلى المعلومات الواردة أعلاه في إطار الفقرة 2 من المبادئ التوجيهية.
    19. This option would include the demolition of the existing two-storey printing plant and the construction of a new, larger two-storey facility similar to the one described above under option 2.3. UN 19 - ينطوي هذا الخيار على إزالة ورشة الطباعة الحالية المكونة من طابقين وتشييد مرفق جديد أوسع مكون من طابقين، مماثل للمشار إليه أعلاه في إطار الخيار 2-3.
    202. Attention is drawn to paragraphs 75 and 76 above under article 9 of the Covenant. UN ٢٠٢- يُسترعى الانتباه إلى الفقرتين ٥٧ و٦٧ أعلاه في إطار المادة ٩ من العهد.
    Others have entailed amending legislation, specifically in respect of the Criminal Procedure Ordinance and the Evidence Ordinance, as discussed in paragraph 188 above under article 14 of the Covenant. UN بيد أن توصيات أخرى استلزمت تعديل التشريع، وبشكل خاص فيما يتصل بقانون اﻹجراءات الجنائية وقانون الشهادة، كما وردت مناقشة ذلك في الفقرة ٨٨١ أعلاه في إطار المادة ٤١ من العهد.
    The discriminatory laws related to employment have been amended in line with gender equality, including affirmative provisions mentioned above under the progress of articles 1 and 2 of the present report. UN وقد عُدّلت القوانين التمييزية المتصلة بالعمالة بما يتمشى مع المساواة بين الجنسين، بما في ذلك الأحكام الإيجابية المذكورة أعلاه في إطار التقدم المحرز بشأن المادتين 1 و2 من الاتفاقية.
    64. Reforms in social assistance programmes in industrialized countries, on the other hand, have aimed to address the problem of social exclusion, as discussed above under commitment 3. UN ٦٤ - وفي البلدان الصناعية، من جهة أخر، فإن اﻹصلاحات في برامج المساعدة الاجتماعية تهدف الى معالجة مشكلة اﻹقصاء الاجتماعي على نحو ما ورد أعلاه في إطار الالتزام ٣.
    The guidelines to be developed under this cluster should ensure the appropriate review of elements of supplementary information described in paragraphs 40-41 above under cluster B/2. UN وينبغي للمبادئ التوجيهية المزمع صوغها في إطار هذه المجموعة تأمين الاستعراض الملائم لعناصر المعلومات التكميلية الوارد وصفها في الفقرتين 40 و41 أعلاه في إطار المجموعة باء/2.
    (d) As already mentioned above (under art. 2 in para. 1) the new section 6 states as follows: UN (د) كما سبقت الإشارة إلى ذلك أعلاه (في إطار المادة 2، الفقرة 1)، تنص المادة 6 الجديدة على ما يلي:
    63. The technical assessment, feasibility studies projects and follow- up activities related to the conclusions of the reproductive health symposium as described above under Others are projected for continuation into 1996. UN ٣٦- ومن المتوقع أن تستمر في عام ٦٩٩١ عمليات التقييم التقني ومشاريع دراسات الجدوى وأنشطة المتابعة المتعلقة باستنتاجات ندوة الصحة التناسلية المشار إليها أعلاه في إطار الصناديق الاستئمانية اﻷخرى.
    16. Canada's action in support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the moratorium on nuclear testing is described above under article V implementation. UN 16 - يرد أعلاه في إطار تنفيذ المادة الخامسة وصف للإجراءات التي اتخذتها كندا دعماً لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وللوقف الاختياري لتجارب الأسلحة النووية.
    4. The activities referred to above would fall under programme 5, Legal affairs, of the medium-term plan for the period 2002-2005.1 Provision has not been made in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (see A/56/6 (Sect. 8)) for the activities proposed in operative paragraph 8 of draft resolution A/C.3/57/L.70. UN 4 - تندرج الأنشطة المشار إليها أعلاه في إطار البرنامج 5، الشؤون القانونية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005(1). ولم تُرصد اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (انظر A/56/6 (الباب 8)) للأنشطة المقترحة في الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار A/C.3/57/L.70.
    The details of the status of this case, on which Judge Dolenc also sits, are set forth above in connection with the request for extension of Judge Dolenc's term. UN والتفاصيل المتعلِّقة بحالة هذه القضية، التي يجلس في المحاكمة فيها القاضي دولينتش، معروضة أعلاه في إطار طلب تمديد فترة ولاية القاضي دولينتش.
    53. Requests the Secretary-General to make every effort to meet any additional requirements relating to the decisions in section IV above within the existing appropriation and to report on the actual costs in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008 - 2009; UN 53 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه من جهد لتلبية أي احتياجات إضافية تنشأ عن القرارات الواردة في الجزء الرابع أعلاه في إطار الاعتمادات الموجودة وأن يقدم تقريرا عن التكاليف الفعلية في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    4. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 21 February 2011, their views on how the issues referred to in paragraph 3 above can be addressed in the modalities and procedures referred to in paragraph 2 above and requests the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions; UN 4- يدعو الأطـراف والمنظمات المراقبـة المعتمدة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 21 شباط/فبراير 2011، ما لديها من آراء بشأن كيفية معالجة المسائل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه في إطار الطرائق والإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، ويطلب إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي استناداً إلى الآراء المقدمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more