"أعلمكِ" - Translation from Arabic to English

    • let you know
        
    • teach you
        
    • I teach
        
    • 't teach
        
    • know that I
        
    • teaching you
        
    I wanna let you know, the whole time you were inside, Open Subtitles أريد أن أعلمكِ بأنّ طوال الوقت التي كنتِ بهِ بالداخل،
    Um, I thought I'd ring and let you know that I went on those dates, and they were terribly awkward. Open Subtitles حسبتُ إنهُ عليّ أن أهاتفكِ و أعلمكِ بإنهُ أعجبتنيّ المواعدة، و لقد كانوا محرجين جداً.
    Just wanted to let you know that I picked up my tux, and I'm officially done. Open Subtitles أردت أن أعلمكِ أني أخذت بذلتي للتو وقد انتهيت رسمياً
    I don't know how to play cards. I can teach you. Open Subtitles ـ إنّي لا أجيد لعب الورق ـ بوسعي أن أعلمكِ
    Remind me to teach you the proper way to wake someone up. Open Subtitles ذكرًيني بأن أعلمكِ الطريقة الصحيحة لأيقاظ شخصاً ما
    - Paid? Oh, Jesus, girl. Didn't I teach you nothing? Open Subtitles يا إلهي يا فتاه ألم أعلمكِ شيئاً؟
    I didn't teach you to dance like that. Open Subtitles لم أعلمكِ الرقص هكذا
    Uh, first of all, I just want you to know that I am a huge fan of your work, and second, you need me. Open Subtitles أولاً قبل كل شيء أردت أن أعلمكِ بأنني معجب كبير بعملكِ ثانياً , أنتِ بحاجه لي
    It just occurred to me, you know, that-- you know, you've never done it before, and, thusly, I am teaching you how it's done. Open Subtitles لقد خطرّ لي بأن بأنكِ لم تفعليها من قبل وبالتالي أنا أعلمكِ كيف يتم الأمر
    I just wanted to let you know we're all here for you. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعلمكِ بأننا هنا جميعا لأجلكِ
    The District Commander asked me to let you know - he thought it might give you a boost. Open Subtitles من القصر , قائد المنطقة طلب مني لكي أعلمكِ لقد إعتقدت بأنه سيمنحكِ زيادة.
    Anyhow, I was just calling to touch base, let you know that I sold the practice, and tell you that I burned down the house. Open Subtitles على كلٍ، إنيّ اتصل لأطمئن عليكِ وكي أعلمكِ أنني بعت العيادة كما أني أحرقت المنزل
    Well, I'll let you know when I go down the rabbit hole. Open Subtitles حسناً، سوف أعلمكِ عندما أذهب لحفرة الأرنب.
    Now, as soon as I can figure out a way to move her off the investigation, I will let you know. Open Subtitles والأن بمجرد أن اتوصل لطريقه ما لكي أبعدها عن هنا, بعيداًعنالتحقيقاتالجارية, سوف أعلمكِ.
    Yo told me to let you know if I... I experienced anything strange. Open Subtitles أخبرتيني أن أعلمكِ إن ما وقع شيء غريب ليّ..
    I can teach you how to control your emotions, if you like. Open Subtitles يُمكنني أنّ أعلمكِ كيفية التحكم بمشاعركِ ، لو وددتِ.
    They're not that hard. I could teach you. Open Subtitles إنها ليست بتلك الصعوبة بإمكاني أن أعلمكِ
    First, I need to teach you how to use the "Gossip Girl" spotted" map. Open Subtitles في البدء يجب أن أعلمكِ كيف تستخدمين خريطة فتاة النميمة في كشف المواقع
    There's something I'd like to teach you to do for me, Mike. Open Subtitles وهناك شيء أودّ أن أعلمكِ بهِ لتفعلينهُ ليّ
    You want me to teach you some salsa, some tango? Open Subtitles علمتُ ذلك تريدين مني أن أعلمكِ السالسا ؟ التانغو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more