"أعلمنا" - Translation from Arabic to English

    • let us know
        
    • informed
        
    - Yeah? If you need any help with that, just let us know, ok? Open Subtitles إن احتجت إلى أية مساعدة حيال ذلك، أعلمنا فحسب، اتفقنا؟
    Look, we realize that you guys book up decades in advance, so please just let us know Open Subtitles أنظر , نحن نعي أنكم محجوزون منذ أعوام لذلك ,أرجوك ,أعلمنا
    You let us know if this man ever comes in here again. Open Subtitles ‫أعلمنا إن أتى هذا الرجل ‫إلى هنا مرة أخرى
    Mr. Woolsey informed us of everything we need to know. Open Subtitles السيد وولزي أعلمنا بكل شئ نحن بحاجة إلى معرفته
    We have also informed the Assembly of cultural property taken away from Vukovar and the Dubrovnik area, and we have demanded its return. UN وقد أعلمنا الجمعية العامة أيضا بالممتلكات الثقافية التي أخذت من فوكوفار ومنطقة دوبرفنيك، وطالبنا بإعادتها.
    Well, if you think of anything that could help us, let us know. Open Subtitles حسناً، إن فكرت في أي شيء قد يفيدنا أعلمنا به.
    You think of anything else, you let us know. Open Subtitles إذا فكرت في أي شىء آخر , أعلمنا
    Look, just stick together, and as soon as you find anything, let us know. Open Subtitles ،انظر، ابقوا معاً فحسب .وحالما تجد أي شيء، أعلمنا
    let us know when you're ready to leave. Open Subtitles أعلمنا متى ما كنت مستعد للمغادرة لا داعي للعجلة.
    You let us know if you need any more help with that, all right? Open Subtitles أعلمنا إن احتجت إلى أي مساعدة أخرى في ذلك، اتفقنا؟
    When you get your damn fill of staring', let us know if we got a deal. Open Subtitles عندما تنتهي من التحديق أعلمنا إذا حصلنا على إتفاق
    let us know if you do hear from her, and... we'll do the same if we hear anything. Open Subtitles أعلمنا لو وصلك خبر عنها وسنفعل المثل لو وردنا أي شيء
    Well, if you hear something, please let us know. Open Subtitles حَسناً، إذا تَسْمعُ شيءاً، الرجاء أعلمنا.
    And, again, we really want to join you here and help you with that diversity thing, so just let us know. Open Subtitles .. ومرة أخرى ، نودّ الإنضمام لك في هذا ومساعدتك على تحقيق التنوّع لذا ، أعلمنا بأيّ شئ
    Okay, just let us know when we have to have this thing done. Open Subtitles أعلمنا متى علينا أن ننتهي من هذا العمل ؟
    We should get going. But if we can help in any way, let us know, okay? Open Subtitles لكن إذا كان هناك أي طريقة لنساعدك بها، أعلمنا بذلك.
    It's probably just a muscle ache. let us know if it gets worse. Open Subtitles إنه ألم بالعضلة علي الأرجح أعلمنا إن ساء الألم
    Just let us know if you need any help. Open Subtitles نعم، لا بأس بذلك فقط أعلمنا إن كنت تحتاج إلى أي مساعدة
    We have informed our friends abroad of this situation and have their complete support. Open Subtitles لقد أعلمنا أصدقاءنا في الخارج بهذا الوضع ونملك دعمهم المتناهي.
    This morning we were informed the D.S.N.T. will be taking full custody of the child. Open Subtitles أعلمنا هذا الصّباح أن مديرية العلوم والتقنيات قد حصلت على حقّ الرّعاية الكاملة للطّفل.
    Our man informed us that Miguel Alvarez, the Dominican we're looking for, is in Spain. Open Subtitles شرطينا المتخفي أعلمنا أن ألفراز الدومينيكي الذي نبحث عنه كان في إسبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more