"أعلم أنكِ تعتقدين" - Translation from Arabic to English

    • I know you think
        
    • know you think I
        
    Julia, I know you think I have ulterior motives, but I honestly believe that Jake killed Sarah. Open Subtitles جوليا" أعلم أنكِ تعتقدين" أن لي نوايا خفية ولكني أؤمن صدقاً "بأن "جيك" قتل "سارة
    Yeah, no. I know you think it's there, but it's not there. Open Subtitles أجل , لا , أعلم أنكِ تعتقدين أنَّهُ هُناك
    I know you think that we don't care about the same things, but you're wrong. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أننا لا نُبالي لنفس الأشياء لكنكِ مُخطئة
    I know you think this is crazy, but there's something about the way Nola looks at me. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ تعتقدين أن هذا جنونى ولكن هناك شيئاً حول طريقة تطلعها لي
    Look, I know you think I'm the bad guy because I didn't welcome you with open arms. Open Subtitles أنظري ، أعلم أنكِ تعتقدين أنني الرجل الشرير هُنا لإنني لم أرحب بكِ في الفريق بأذرع مفتوحة
    I know you think that I belittle your marriage by comparing it to mine. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أني أستخف بزواجك بمقارنتة بزواجي
    I know you think you're never gonna find someone like me again, and... well, you're right. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أنكِ لن تجدي شخصاً مثلي مُجدداً وحسناً ... أنتِ مُحقة بشأن ذلك
    Well, I know you think you can. Open Subtitles حسناً ، أعلم أنكِ تعتقدين أنكِ تستطيعين
    I know you think I have a big mouth sometimes. I... Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أنني لديَّ فمٌ كبير أحياناً...
    (THINKING) I know you think I'm being overly suspicious, but did Tim find anything else out about Peter? Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أنني أشك بشكلٍ مُفرط لكن هل وجد (تيم) أي شيء آخر عن (بيتر)؟
    And I know you think sororities are some kind of, Open Subtitles وأنا أعلم أنكِ تعتقدين أن هذه النوادى
    I know you think there's only one path to going to the Olympics. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أن هناك طريقـاً واحداً لـالذهابإلى"الأولمبيادالعـالمي"
    I know you think I screwed up your life, but did you ever stop to think that maybe having a dead father was better for you than having a dead-beat one? Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أنني أفسدت حياتكِ ولكن هل سبق لكِ أن توقفتِ للتفكير بأنه ربما إمتلاك أباً ميّتاً كان أفضل لكِ من أن إمتلاك واحداً متسكّع؟
    Now look, I know you think I can't handle this, but I know how to do things and I am perfectly capable of buying myself a couch. Open Subtitles الآن انظري , أعلم أنكِ تعتقدين أني لا يمكنني التعامل مع هذا . ولكن أعرف كيف أقوم بالأشياء . وأنا قادر تماماً على شراء أريكة لي .
    I know you think that Shelley's dead, but I can't help feeling that she's still out there. Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أن (شيلي) متوفية, لكن لا أستطيــع التوقف عن الشعور أنها بالخارج.
    Listen, I know you think you're all grown up and you don't need my advice, but you're still just a kid, Sara. Open Subtitles أصغي، أعلم أنكِ تعتقدين بأنّكِ كبرتِ. ولا تحتاجين لنصيحتي، لكنّكِ لا تزالين مجرّد طفلة يا (سارة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more