"أعلم أننا لا" - Translation from Arabic to English

    • I know we don't
        
    • know we're not
        
    • know that we don't
        
    I know we don't have our tranq ammo, but I need this done as clean and bloodless as possible. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك رصاصات مخدرة لكنّي أودّ إتمام هذه المهمّة بدون جلبة ولا دم بقدر الإمكان.
    I know we don't have an operational SCIF, so what I have to say stays in this room. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك غرفة لتداول المعلومات الحساسة جاهزة، لذا ما سأقوله سيظل في هذه الغرفة.
    I know we don't have a plane. We steal a plane, okay? We'll put it back. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك طائرة، نسرق طائرة، وسوف نعيدها، حسنًا؟
    I know we're not supposed to pick favorites with the kids, but it's not even close. Open Subtitles وأنا أعلم أننا لا يفترض ل اختيار المفضلة مع الاطفال، ولكنها ليست حتى قريبة.
    I know we're not supposed to say this, but being a woman in this field is hard. Open Subtitles أعلم أننا لا يفترض أن نقول هذا. ولكن أن نكون نساء هذا شعور قاسي.
    I know that we don't play this game very often, but you're doing it wrong. Open Subtitles أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان، ولكن كنت أفعل ذلك الخطأ.
    - Look, I know we don't say a lot of nice things to each other, but here goes. Open Subtitles انظر, أعلم أننا لا نقول كلام جميل لبعضنا البعض, و لكن
    Listen I know we don't talk a lot but I just want you to know that I'm here for you. Open Subtitles استمع... ... أنا أعلم أننا لا نتحدث كثيرا... ... ولكن أريد فقط أن تعرف أنني هنا من أجلك.
    Dad, I know we don't talk about feelings, or you know, have them, but you lost a friend. Open Subtitles أبي، أعلم أننا لا نتحدث عن المشاعر أو كما تعلم امتلاكهم لكنك خسرت صديق
    I know we don't do Valentine's Day, but I got to tell you, when these arrived, it was a little like rubbing salt in a wound. Open Subtitles أعلم أننا لا نحتفل بعيد ألحب ولكن علي أن أخبرك عندما وصلت هذه كان الأمر قليلاً كفرك ألملح على الجرح
    Augie, I know we don't talk about your dad much, but it's okay if you want to. Open Subtitles أوجي، وأنا أعلم أننا لا نتحدث عن والدك كثيرا، و لكنها على ما يرام إذا كنت ترغب في ذلك.
    I mean I know we don't know each other very well or anything, but it could be nice to see a familiar face. Open Subtitles أعني أنني أعلم أننا لا نعرف بعضنا البعض جيد جدا أو أي شيء، ولكن يمكن تكون لطيفة لرؤية وجه مألوف.
    I know we don't want to admit it, but it looks like suicide. Open Subtitles أعلم أننا لا نريد الإعتراف بهذا ولكنه يبدو انتحار
    I know we don't get a lot of time together, and this week was supposed to be different. Open Subtitles أعلم أننا لا نمضي وقتا كثيرا معاً وهذا الأسبوع كان يجب أن يكون مختلفاً
    I know we don't see eye-to-eye, but... Open Subtitles أنا أعلم أننا لا انظر من العين إلى العين، ولكن...
    I know we don't agree about some things, but, uh, I hope you know that I'm always here for you, anytime. Open Subtitles "أعلم أننا لا نتفق حول بعض الأمور، ولكنّي أريدكِ أن تعرفي أنّ هنا لأجلكِ دوماً،" "في أيّ وقت.
    I know we're not making a fuss, but in the spirit of bachelorette parties, Open Subtitles أنا أعلم أننا لا نحرز ضجة، ولكن في روح الأحزاب العازبة،
    I know we're not dating or anything. Open Subtitles أنا أعلم أننا لا نتواعد , أو أي شئ.
    Diana listen, I know we're not really even going out anymore and that's because I wouldn't commit. Open Subtitles ديانا... الاستماع، وأنا أعلم أننا لا حقا حتى الخروج بعد الآن... وهذا هو لأنني لن يلتزم.
    I've got everybody on the lookout for Albert Toland, but, look, I know we're not working together anymore, Cat, but a little bit of a heads-up would've been nice. Open Subtitles لقد جعلت الجميع يطلع على مظهر ألبرت تولاند لكن،آنظري، أنا أعلم أننا لا نعمل سوياً بعد الآن، (كات) لكن قليلاً من المعلومات، سيكون رائعاً.
    Listen, I know that we don't know each other, and we haven't really had a chance to talk. Open Subtitles أعلم أننا لا نعرف بعض ولم يكن لدينا حقاً وقت للتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more