"أعلم أنه ليس" - Translation from Arabic to English

    • I know it's not
        
    • I know it's none
        
    • I know he's not
        
    • know it wasn't
        
    • I know it isn't
        
    • I know this isn't
        
    • know it ain
        
    • I know I don't
        
    • know you don't
        
    • I know it is not
        
    • know it's not my
        
    • I knew it wasn't
        
    • I know this is not
        
    • know that it's not
        
    I know it's not ideal, but your donation has to remain anonymous. Open Subtitles أعلم أنه ليس بالشيء الأمثل لكن تبرعك ينبغي أن يظل مجهولاً.
    I know it's not great, but at least it's a plan. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس الأمثل، ولكن مستوى واحد على الأقل.
    Well, between you and me, I know it's not. Open Subtitles حسنا، بيني وبينك، وأنا أعلم أنه ليس كذلك.
    Look, I know it's none of my business, but are you okay? Open Subtitles أنظر,أنا أعلم أنه ليس من شأني لكن, هل انت بخير ؟
    Now, I am pissed off with Finch, but I know he's not a spy. Open Subtitles الآن، انا غاضبة من فينش، ولكن أنا أعلم أنه ليس جاسوسا.
    I know it's not much, but the price is right. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس كثيرا، ولكن الثمن هو الصحيح.
    I know it's not my place to say anything, but my God, what is wrong with you? Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس من شأني أن أقول أي شيء ولكن ، ياإلهي ماذا بكِ؟
    I know it's not easy to talk about personal things. Open Subtitles أعلم أنه ليس من السهل التحدث عن الأمور الشخصية.
    I know, it's not fair, but ambition looks better on men. Open Subtitles أعلم أنه ليس عادل لكن الطموح يبدوا أفضل على الرجال
    I know it's not much to go on, Agent Gibbs, but if you can pull some strings... Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس هناك الكثير عميل جيبز ولكن اذا أمكنك العثور على بعض الخيوط
    I know it's not easy to do what you're doing. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس من السهل القيام بما تفعله.
    Oscar, I know it's not the uniform you wanted to wear. Open Subtitles أوسكار ، أعلم أنه ليس الزى الذى كُنت تود إرتداؤه
    Now, I know it's not my place to offer up my opinion, but... Open Subtitles الآن،أنا أعلم أنه ليس من شأني قول رأيي، ولكن
    I know it's none of my business, but after what you guys just went through, maybe you should give Simon some time. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس من شأني، ولكن بعد ما يا رفاق فقط ذهبت من خلال، ربما يجب عليك إعطاء سيمون بعض الوقت.
    Oh, and about you boys, I know it's none of my business, but I think what you are doing is just terrific. Open Subtitles اوه، وعنك الأولاد، وأنا أعلم أنه ليس من أعمالي، ولكن أعتقد أن ما تقومون به هو مجرد رائع.
    I know he's not safe there, but he's definitely not safe here. Open Subtitles أعني، أعلم أنه ليس بأمآن هناك ولكنه بالتأكيد لن يكون بأمآن هنا
    We thank you on behalf of the committee for making time for this. I know it wasn't easy. Open Subtitles .نشكرك بالنيابة عن اللجنة لتخصيص وقت لهذا ,أعلم أنه ليس بالشيء السهل
    I know it isn't because I was raised Catholic just like you were, and I believe God would want this man dead. Open Subtitles أعلم أنه ليس كذلك لأني تربيت كاثوليكيا تماما مثلك و آمن أن الرب يريد هذا الرجل ميت
    Look, I know this isn't easy, but you promised, remember? You'd give it a try. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس من السهل، ولكن كنت وعدت.
    ♪ And I know it ain't the wine, cos I feel just fine Open Subtitles ♪ وأنا أعلم أنه ليس من النبيذ، كوس أشعر على ما يرام
    Yo, dude, I know I don't have the number-one pick... and that's not what this is about. Open Subtitles يا صاح أنا أعلم أنه ليس لدي رقم للترشيح هذا ليس ما في الأمر
    Look, I know you don't have to do this, Hal, but trust me, you want to, all right? Open Subtitles أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟
    I know it is not our time, but I would ask to see her. Open Subtitles أعلم أنه ليس الوقت المناسب ولكني أريد أن أراها
    I couldn't tell him because I knew it wasn't his. Open Subtitles لم أجرؤ على قول هذا لأنني أعلم أنه ليس منه.
    Look, I know this is not a good time, but I got to ask you something. Open Subtitles أعلم أنه ليس وقتا مناسبا لكن لابد أن أسالكِ عن شىء ما
    I know that it's not customary to speak between movements, but please understand that, as a conductor, Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس العرفي في الكلام بين الحركات, ولكن يرجى فهم ذلك, كما موصل,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more