In fact, I don't know if I can really help you with whatever it is you're looking for with Tommy. | Open Subtitles | فى الحقيقة , لا أعلم إذا كنت أستطع مساعدتك . عن أى كان ما تبحث عنه عن تومى |
To be honest, I don't know if I'm ever gonna be. | Open Subtitles | لكي أكون صادقة , لا أعلم إذا كنت سأكون كذلك |
I don't know if I can go back in that building. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قادرة على العودة إلى ذلك المبنى |
Ok, I don't know if you're ready what I got right here. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعلم إذا كنت على إستعداد إلى ماحصلت عليه |
I don't know if you understand this or not, Dana, but we're all gonna end up like Betsy. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت تستعبين ذلك أم لا .. دانا لكننا كلنا سننتهي كما بيتسي. |
Don't know if I'm the guy to talk to about romance. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية. |
I don't know if I can keep defending you. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت استطيع مواصله الدفاع عنك |
Butter,7:00, um, I don't know if I can go out again tonight. | Open Subtitles | مطعم الزبدة في السابعة لا أعلم إذا كنت سأتي الليلة لماذا؟ |
I don't know if I blacked out, I can't remember. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت نمت أنا لا أستطيع التذكر |
I don't know if I can handle two lawyers while I'm eating. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت أستطيع تحمّل إثنين من المحامين وأنا آكل. |
I don't know if I'm comfortable with this scenario. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت مرتاحاً مع هذا السيناريو |
Oh, I don't know if I can. This place is a pretty target-rich environment. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أعلم إذا كنت أستطيع هذا المكان هي بيئة جميلة ليستهدفها الاثرياء |
I guess I just thought if I saw you again, it would lead to something serious, and I didn't know if I was ready to take that journey. | Open Subtitles | أظن أنني ظننت فقط إذا رأيتك مجدداً لكان أدى ذلك إلى شيء جدي لم أعلم إذا كنت مستعد لأن أخوض هذه الرحلة |
The city's alive, always moving, and I didn't know if I'd be able to keep up. | Open Subtitles | المدينة حية دائمة الحركة ولم أكن أعلم إذا كنت أستطيع مجاراتها |
I don't already know if you're only up here. | Open Subtitles | انا لا أعلم إذا كنت أنتَ مكثت في هذا المنزل |
Right now, I don't know if you're telling the truth, or I've just read one too many H.G. Wells stories. | Open Subtitles | الآن أنا لا أعلم إذا كنت تتحدثبالحقيقة، أو أنني قرأت الكثير من قصص ه.ج.ويلز |
I don't know if you've seen it, but some of my fans have been saying some pretty mean things about you. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد رأيته ولكن بعض معجبيني كانوا يقولون بعض الكلام القاسي عنك |
I don't know if you're listening, but I guess I have something inside me that I can't control. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت تستمع. ولكن أعتقد أن لدي شيء بداخلي لا يمكنني السيطرة عليهِ. |
I don't know if you've noticed, but I don't have a hell of a lot to lose, so sign my deal or get the hell out of my office. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد لاحظت ولكنّني ليس لديّ الكثير لأخسره إذن قم بالتوقيع على تسويتي أو اخرج من هنا |
I would like to know if you did. | Open Subtitles | معرفة حقيقة متبرعيهم أود أن أعلم إذا كنت كذلك |
I don't know whether I can still muster what my men expect of me: | Open Subtitles | "لا أعلم إذا كنت قادر على فعل ما يتوقعه رجالي منّي" |