"أعلم ان هذا" - Translation from Arabic to English

    • I know this is
        
    • I know it
        
    • I know that
        
    • knew this would
        
    • I know this sounds
        
    I know this is hard, but I need to talk to you about the night your wife died. Open Subtitles أعلم ان هذا أمر صعب عليك ولكني بحاجة للتحدث معك بشأن الليلة التي قتلت فيها زوجتك
    I know this is more than you bargained for when we started on this road. Open Subtitles أعلم ان هذا يفوق ما كنتما تتمنياه عِندما انطلقنا على هذا الطريق
    I know this is macabre, but I wanted to see this place for myself. Open Subtitles أعلم ان هذا أمرًا مروع لكنني أريد أن أري المكان بنفسي
    I know it's not ideal, but, um, I really think we can pull this off. Open Subtitles أعلم ان هذا ليس مثالى لكن, , يمكننا سحب هذا
    I know it's dangerous with you know who listening, but what's the point of having an open artificial intelligence at your disposal if She's too afraid to talk to you directly? Open Subtitles أعلم ان هذا خطر معك تعلم من ينصت لكن ماهي فائدة وجود ذكاء اصطناعي مفتوح تحت تصرفك
    it's seeing my mom and realizing that it does go so fast, life, but I know that it's true. Open Subtitles جعلتني مدركة كم الحياة تمضي بسرعة لكن أعلم ان هذا صحيح
    I knew this would happen. I'll call you, on my mother's eyes. Open Subtitles أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك
    Sorry, I know this is awkward, and I know you've not been well, but is your husband hurting you? Open Subtitles اسفه,أعلم ان هذا غريب وأعلم أنك لم تكوني على مايرام ولكن هل زوجك يؤذيك؟
    I know this is gonna sound crazy, but I saw it with my own eyes. Open Subtitles أعلم ان هذا يبدو جنونيا لكني رأيته بكلتا عيناي
    I know this is frustrating for you, but you're in the final stretch, buddy. Open Subtitles أعلم ان هذا محبط بالنسبه لك ولكنك في آخر خطوه ياصديقي
    I know this is going to sound terrible, but I honestly thought you were kidding when you said you had a deaf drummer. Open Subtitles أعلم ان هذا سوف يبدوا مريعا، لكن بالحقيقة كنت اظن انك تمزح عندما قلت بانك تملك لاعب طبول اصم.
    Look, I know this is a big adjustment for you. Open Subtitles أنظري, أعلم ان هذا تغيير كبير بالنسبة لك
    I know this is the last thing you wanna hear. Why wouldn't I wanna hear? Open Subtitles أعلم ان هذا اخر شئ قد تريدِ ان تسمعيه الأن
    Look, I know this is kind of a bad time, but... Open Subtitles أنظر , أعلم ان هذا نوع من الأوقات العصيبه , لكن
    I know this is hard for you. Any other guy would have just freaked out and run away. Open Subtitles أعلم ان هذا صعب عليك , أي رجل آخر سيخاف ويذهب بعيداً
    I know it's gonna change things, and I know it's gonna be weird for a while, but... Open Subtitles أعلم ان هذا سيغير الأمور وأعلم أنه سيكون غريباً لفترة, ولكن.. لا.
    Look, okay, I know it's against the rules, but I can't wait anymore. Open Subtitles أعلم ان هذا مخالفٌ للقواعد، ولكن لا يمكنني الانتظار
    Guys,Look,I know it Looks Very Glamorous, Open Subtitles أيها الفتيات , أعلم ان هذا يبدو فاتنا جدا
    I know it sounds weird, but... without them we would never have known. Open Subtitles أعلم ان هذا يبدو غريب ولكن كما تعلمين لولاهما ما كنا سنتقابل أبدًا
    Look, I know that's just amusing to the rest of you, but I got to write the actual statement. Open Subtitles أعلم ان هذا يلهيكم جميعا لكن علي أن اكتب بيانا
    Mis hijas, I knew this would be awkward, that's why I was keeping it a secret. Open Subtitles عزيزتاي، أعلم ان هذا سيكون غريباً..
    I know this sounds like a lot of horseshit, doesn't it? Open Subtitles أعلم ان هذا يبدو كنوع من الخزعبلات اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more