"أعلم عندما" - Translation from Arabic to English

    • I know when
        
    • know when I
        
    • know when you
        
    • me know when
        
    • know when it
        
    Now, I know when we're angry and hurt we can only see the negative in the other person. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم عندما نكون غاضبين وجرح لا يسعنا إلا أن نرى سلبية في الشخص الآخر.
    I know when people are lying in things that involve them more... Open Subtitles أنا أعلم عندما يكذب الناس في الامور التي تنطوي عليهم أكثر
    I know when I have a connection with somebody, ok? Open Subtitles أعلم عندما تكون هناك علاقة بيني وبين أحدهم، حسنا؟
    I know when I have a connection with somebody, ok? Open Subtitles أعلم عندما تكون هناك علاقة بيني وبين أحدهم، حسنا؟
    You know when you have something on the tip of your brain, just right out of reach? Open Subtitles أنا أعلم عندما يكون هناك شيء في قمة رأسك على وشك الخروج
    I know when something's up, and something is definitely up. Open Subtitles أعلم عندما يحدث أمر ما. وأمر ما بالتأكيد يحدث.
    I know when a relationship doesn't have a future. Open Subtitles أنا أعلم عندما لا يكون لها علاقة مستقبل.
    I've been a lawyer for three long, sweltering days, and I know when I've been bested. Open Subtitles لقد كنت محامية لمدة ثلاثة أيام طويلة، وأنا أعلم عندما كنت قد تم.
    I know when someone's telling the truth, Frank. Open Subtitles أنا أعلم عندما نقول لشخص ما الحقيقة، فرانك.
    Listen, I am not leaving here until I know when I'm gonna see you. Open Subtitles اسمع، أنا لا يترك هنا حتى وأنا أعلم عندما أكون ستعمل رؤيتك.
    Oh, sweetie, I know when a woman is hitting on me. Open Subtitles يا حبيبتي، وأنا أعلم عندما امرأة يضرب لي.
    I don't know, when I arrested you for that, you never once mentioned a partner. Open Subtitles أنا لا أعلم عندما ألقيت عليكِ القبض من أجل هذا أنتِ لم تذكري و لا مرة الشريك كلا ..
    I know when I had money, I gave it out freely, and never expected anything in return. Open Subtitles أعلم عندما كان لدي نقود، كنت أعطيها بالمجان، ولم أتوقع أي شيء بالمقابل.
    He may be a charlatan but at least I know when I'm being hoodwinked. Open Subtitles ربما يكون هذا نصب، لكن على الأقل أعلم عندما يتمّ خداعي
    I know when you're not yourself. What's going on? Open Subtitles أنا أعلم عندما لا تكونى أنت ماذا حدث لكِ ؟
    Let me know when you get it'cause I call dibs on Hot Rachel. Open Subtitles دعني أعلم عندما تحصل عليها لأني راهنت بنقودي على رايتشل المثيره
    I have known you your whole life, George Tucker, and I know when you're trying to work a woman over to get what you want. Open Subtitles أنى أعرفك كل حياتك جورج تاكر و أعلم عندما تحاول
    You'll let me know when it gets here, right? Open Subtitles ستجعلانى أعلم عندما تأتى هنا ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more