"أعلم ماذا أفعل" - Translation from Arabic to English

    • know what to do
        
    • know what I'm doing
        
    • I knew what I was doing
        
    • what to do now
        
    • know what else to do
        
    I don't know. I just don't know what to do anymore. Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط لا أعلم ماذا أفعل بعد الأن.
    Well, I'm not scared. I just don't know what to do. Open Subtitles حسناً، أنا لست خائفاً أنا لا أعلم ماذا أفعل وحسب
    I'm just not coping and I miss her, you know. I don't know what to do. Open Subtitles لا أستطيع التغلب على الأمر و أنا أفتقدها, لا أعلم ماذا أفعل
    I know what I'm doing, which is how I know that you do not. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    I just didn't know what to do. She's dying right in front of us. Open Subtitles إلا أنني لم أعلم ماذا أفعل فهي تموت مباشرةً أمام أعيننا.
    Um, I didn't know what to do with it, so it's just in a drawer. Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل به إذن هو في الدُرج وحسب
    I mean, I have to make it right somehow, but I don't know what to do. Open Subtitles أعني , يتحتّم , أن أصحّح ذلك بطريقة ما لكنّي لا أعلم ماذا أفعل
    - Wizard! - Wizard, I don't know what to do! Open Subtitles ـ أيها الساحر ـ أيها الساحر، لا أعلم ماذا أفعل
    I didn't know what to do, and I was just trying to protect you. Open Subtitles و لم أعلم ماذا أفعل و لقد كنت أحاول حمايتك فقط
    But inevitably, there was always a piece or two left over, something I didn't quite know what to do with. Open Subtitles لكن دائمًا تتبقى قطعة أو إثنتان ولا أعلم ماذا أفعل بهما
    It means... maybe I was being such a bitch because maybe I don't know what to do about you. Open Subtitles ربما كنتُ أتصرف كعاهرة لأنني ربما لا أعلم ماذا أفعل معك.
    I don't pray to you because I believe in science, but I don't know what to do. Open Subtitles أنا لا أدعوك ، لأني أؤمن بالعلم لكني لا أعلم ماذا أفعل
    I keep praying to God because if it is God -- and I know you think it isn't, but if it is -- then he's showing me something I don't know what to do with. Open Subtitles أواصل الدعاء للإله لأنه إن كان الإله و أعلم أنك لا تظن لذلك لكنإنكان.. فهو يريني شيئًا لا أعلم ماذا أفعل به
    Look, I really tried to figure this out on my own, but I just don't know what to do. Open Subtitles أنظر , لقد حاولت أن أتبين هذا بنفسي ولكنني لا أعلم ماذا أفعل
    I don't know what to do with it. I try to fix it. Open Subtitles هذا كل شيئ، لا أعلم ماذا أفعل معه حاولت أن أصلحه
    Well, you know, we just finished that whole story on the body enhancement thing, and I don't know what to do with all this leftover stuff. Open Subtitles حسناً، تعلمين، لقد إنتهينا فقط من قصة تعزيزات الجسم ولا أعلم ماذا أفعل بجميع هذه البقايا
    Sir, if you would please just give me an order. I don't know what to do, sir. Open Subtitles سيّدي هلاّ أعطيتني أمراً رجاءً، فلست أعلم ماذا أفعل يا سيّدي
    I just want to allay any concerns you may have that I don't know what I'm doing. Open Subtitles أريد فقط تهدئة المخاوف التّي لديك بأني لا أعلم ماذا أفعل
    I know what I'm doing. Open Subtitles لا أحناج إلى إنقاذ ، أنا أعلم ماذا أفعل
    And then, before I knew what I was doing, I told her I'd try harder. Open Subtitles وقبل أن أعلم ماذا أفعل, قلت لهاأني سأحاول جاهداً
    I just want to know what to do now. Open Subtitles أريد أن أعلم ماذا أفعل الآن وحسب
    I don't know what else to do. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل بعد أخيرًا، تتفوه ببعض الكلام المنطقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more